Умерев однажды, подумаешь дважды

22
18
20
22
24
26
28
30

Я была снаружи, стояла на веранде из черного мрамора, испещренного золотыми прожилками. От веранды до узкого пляжа далеко внизу не вело ни одного пути. Солнце стояло прямо над горизонтом, но для заката воздух был слишком влажен и прохладен. Оно восходило над тихим океаном, а не заходило, и поскольку я видела редкую растительность с ее маленькими листьями и жесткой кожицей, предназначенных для того, чтобы пережить засуху, я поняла, что была где-то на другом краю земли.

Шарканье ног привлекло мое внимание. Это была Накита, но она не обратила внимания, когда я выпрямилась из своего инстинктивно полусидячего положения. Ее крылья исчезли, и она спокойно стояла рядом с Кайросом, который сидел за маленьким столиком, на котором стояли старые книги и поднос с завтраком. Темный хранитель был одет в свободные одежды, такие же обычно носил и Рон. Он выглядел молодым, невероятно изящным и элегантным, хладнокровным и высоким. Его спокойное лицо выражало удовлетворенное предвкушение.

В страхе я оглянулась назад на низкое здание, встроенное в склон холма, его широкие окна, открытые для стихии. От легкого ветерка шторы колыхались туда и обратно. Я могла здесь умереть, и мой папа никогда об этом не узнает.

— Это твой дом, не так ли? — прошептала я, и ветер принес мои слова Кайросу.

Улыбаясь, он встал и двинулся ко мне.

Я была мертва. Определенно мертва.

Глава 12

— Проницательно — сказал Кайрос, его голос был таким же жестким, как и выражение лица.

Мои желтые мокасины заскрипели, когда я развернулась, чтобы бежать, но здесь некуда было бежать. В мгновение ока Накита оказалась возле меня, и я отшатнулась, чтобы остаться за пределами ее досягаемости. Скривившись, она толкнула меня, и я упала. Мой локоть встретился с черным гранитом, сотрясая все мое тело вплоть до спины. Я попыталась подняться, но снова упала, когда Накита пнула меня ногой и перевернула на спину.

Я замерла, они оба встали надо мною, и я чувствовала запах грязи от ног Накиты. Черный камень под моей спиной был холоден от прохлады ночи, небо излучало слабый прозрачный свет.

— Как быстро ангелы судьбы терпят неудачу, — сказал Кайрос, и его слова прозвучали и утихли подобно музыке. Когда-то мне казалось, что я могу услышать море в его голосе — так он был красив, воплощал изящество, утонченность, изысканность, но все это отдавало неприятным запахом мертвой соленой воды, вонючей и гнилой. Мои глаза метнулись к косе у него в руках, и я опознала в ней ту, которой он убил меня на дне кювета.

— Только не снова! — залепетала я, сгибаясь, чтобы отпрыгнуть в сторону. Моя спина наткнулась на колонну, и я поднялась, упираясь в нее спиной и цепляясь пальцами за выпуклые кромки. Рефлекторно ловя воздух, я пригнулась в тот момент, когда Накита замахнулась своим клинком.

Раздался резкий скрежет, и я подняла взгляд, чтобы увидеть, как Кайрос вытащил свой собственный клинок, отклоняя смертельный удар с устрашающей простотой.

— Терпение, Накита, — произнёс темный хранитель времени. — Ты можешь убить ее, но только после того, как я верну ее тело. Все три должны быть вместе, в противном случае ничего не изменится. Мне просто нужно немного времени, чтобы найти его.

Я отдернулась, стараясь освободить место между нами. Накита зыкрнула на меня.

— Ты сказал мне, что оно недалеко.

— Так и есть. Можешь ты дать мне минуту, чтобы сосредоточиться? Как только я найду его, оно будет тут, и ты сможешь убить ее.

Его голос передавал беспокойство, и я стояла, парализованная страхом, не зная, что предпринять. Конечно, я увернулась, но мне некуда было деваться. Я на острове. Я знала, как ощущается земля, когда со всех сторон плещется вода.

— Кайрос, верни мне мое тело и отпусти, и я отдам тебе твой никчемный амулет, — сказала я, смотря по сторонам в поисках пути спасения, но меня всю трясло, и я прокляла свой голос, когда он задрожал.

— Меня не волнует восходящий я хранитель времени или нет. Все что я хочу, чтобы меня оставили в покое, понятно?