Пит Борзак встал, потирая запястья. И сразу со зловещим видом направился к доктору. Генри Уилсон весь подобрался, было видно, что он готов к любым выпадам врага и сдаваться на милость не намерен.
Борзак уже собрался ударить доктора, но тот предупредил спокойным голосом:
- Если вы меня ударите, я отвечу и попаду вам в живот. Но в третий раз я вас зашивать не буду.
Борзак злобно покачался перед доктором, сопя и сжимая кулаки, и передумал нападать.
- Ну, вы разобрались там? - спросил Джексон.
- Разберемся в свое время, - злобно пообещал Борзак.
- Тогда держи нож, - Джексон кинул нож Питу, и тот ловко его поймал. - И охраняй этих (кивок на доктора и Аниту), а мы с мистером Кейном пойдем проверим его укромный уголок.
36
- А вы неплохо обставили свое жилище, - одобрительно отозвался Джексон, осматривая спальню. - Уютненько. Да еще с молоденькой любовницей - просто мечта...
Джон подумал, что если старик заглянет в кабинет, то обязательно увидит ружьё. И тогда Джон и его команда окончательно лишатся шанса отстоять свои жизни. А Джексон тем временем что-то говорил:
- ...имение в Новой Англии. Но я давненько там не был. Тамошний климат стал вреден мне. Думал, вот проверну дельце и осяду в теплых краях, под сенью лаймовых деревьев Карибского побережья... А там что за каюта?
От неожиданной смены темы Джона бросило в пот.
- Там мой кабинет, - не сразу ответил он.
- Говорят, по обстановке можно узнать характер человека...
Джексон шагнул в сторону кабинета. Джон поспешно ответил:
- Ничего там интересного нет. Книги и стол - вот и вся обстановка... А то, что вы ищите, находится здесь.
Джон стал скатывать ковер в рулон. Джексон вернулся, глаза у него разгорались.
- Вы кто по знаку зодиака? - спросил Джексон.
- Козерог, - ответил писатель.
- О! - уважительно ответил бандит. - У козерогов трудная судьба. А все потому, что чудной зверь. Передние ноги карабкаются в гору, а рыбий хвост тянет в глубины... как познания, так и порока... Может, потому вы и живете на яхте...