Демоны Антарктоса

22
18
20
22
24
26
28
30
Д-р М. Кларк

Великий Боже, это ужасное место.

Р. Ф. Скотт об Антарктиде

Мертвые не оживут; рефаимы не встанут, потому что Ты посетил и истребил их, и уничтожил всякую память о них.

Книга пророка Исайи, 26:14

Пролог

— Твое ослиное упрямство становится опасным. Мы рискуем замерзнуть здесь до смерти.

— Эйми, ты знаешь, что означает твое имя?

— Разумеется. Возлюбленная.

— А тебе известно, кого еще так называли?

— Нет, Меррилл, неизвестно.

— Фрейю. Богиню любви и плодородия в скандинавской мифологии.

— Если ты думаешь, что я сейчас способна к любовным играм, можешь отправляться прямо в ад. Я родила тебе одного ребенка. И не намерена снова через это проходить.

— Ты имеешь в виду процесс рождения или зачатия?

— И то и другое, если не заткнешься.

— Ты неправильно поняла мои слова. Я только имел в виду, что Фрейя, скандинавская богиня любви, жила в очень холодной стране. Но, несмотря на холод, была очень любящей… и плодовитой… ой!

— Все твои обширные знания о Древнем мире не изменят того факта, что я смертельно замерзла и хочу есть, а до лагеря — целых пять миль.

— Только не бей меня больше. Я мог бы разрубить эту фоссилию[1].

— Меррилл, ветка пролежала в огромном ледяном кубе миллион лет. Я думаю, она…

— Знаешь, возможно, она не такая древняя. И ты наверняка путаешь Антарктиду с Арктикой. Антарктида — континент… Подо льдом есть земля.

— Клянусь, я…

— Что?

— Небо!