Она сжала его запястье.
— Забудь, Джон.
— Не хочу забывать! — Он упрямо стиснул челюсти. — Кто был сегодня дежурным? Кто?
Она приподняла голову, и он увидел синяки и царапины на ее лице.
— Списки составляет Саймон. Джон, спроси его.
— Я спрашиваю тебя. Кто должен был дежурить?
Ее глаза внезапно наполнились слезами.
— Ты. Но ты заболел, и Рэй вызвался выйти вместо тебя.
Он уставился на нее, не веря своим ушам. Он должен был дежурить? Что-то он такого не помнит. Почему же он ничего не знал? Даже до того, как занемог, все равно не знал. Ведь он же смотрел в список. Так почему же не видел своей фамилии?
Джон чувствовал себя опустошенным. Стоял в темноте, прижав к себе Стеф и глядя ей в глаза. И тут вдруг впервые усомнился…
— Ты видела мою фамилию?
— Джон…
— Ты видела, Стеф?
— Да, — она дотронулась до его лица. — Это не твоя вина, Джон. В том, что тебя там не оказалось, а был Рэй, нет твоей вины.
Он согласился, потому что она ждала от него этого, но думал все равно иначе. Это как в Сан-Собеле. Любой срыв на его совести, ведь он за все отвечает. И ничего тут не поделаешь. Он прикрыл глаза, отдавшись чувствам. Рэй Хэпгуд был его другом, хорошим другом, а он позволил ему умереть.
— Джон, послушай меня, — снова заговорила Стеф, приблизив к нему лицо и прижимаясь всем телом. — Я не знаю, почему и как все произошло. Никто не знает. Пока. Так не лучше ли подождать с выводами? Не взваливай вину на себя, пока не разберешься. Мне жаль, что Рэй погиб. Но ты же не убивал его. Если кто и виноват в случившемся, так уж точно не ты.
Джон открыл глаза, удивленный ее горячностью.
— Стеф?
— Прости, но я чувствую именно так! — она упрямо стояла на своем. Горячо поцеловала его, и он вернул ей поцелуй, прижимая к себе.
— Просто поверить не могу, что его больше нет, — шептал он, проводя рукой по ее гибкой спине.