Чистилище

22
18
20
22
24
26
28
30

Таксист действительно очень умело пристроился за Александром, держась за две-три машины позади него. Это была долгая поездка, но Энрико лишь вполглаза осматривал древние римские достопримечательности, которые чередовались с современными домами. Он не мог не думать о Борго-Сан-Пьетро и о том, как они с Еленой тайно забрались в церковь вслед за бургомистром. Они обнаружили его мертвым. Энрико надеялся, что это не станет дурным предзнаменованием и для Александра Розина.

Плотная застройка города все чаще сменялась зелеными парками справа и слева от дорожного полотна, которое посередине было немного горбатым. Платаны затеняли проезжую часть, а большие виллы прятались за зеленой изгородью и деревьями.

— Где это мы? — спросил Энрико.

— На Виа-Аппиа, — ответил таксист. — Похоже, нам предстоит длинная дорога. Может статься, что вы не отделаетесь полтинником.

— Я заплачу любую цену, какой бы высокой она ни была. А если вы действительно не упустите «пежо» и нас не заметят, я заплачу вам по двойному тарифу!

— Сразу бы так и сказали! — весело ответил водитель, прежде чем включить рацию и сообщить диспетчеру, что у него продолжительная поездка за город.

Энрико надеялся, что за такси рассчитается «Мессаджеро ди Рома». Снова и снова таксист сообщал ему, где они проезжают. Вскоре оказалось, что их путь лежит в горы.

— Там есть прекрасные места, которые стоит посетить, — рассказывал водитель тоном заправского экскурсовода. — К тому же там находится Кастель-Гандольфо — летняя резиденция понтифика.

Некоторое время все выглядело так, будто целью Александра и была Кастель-Гандольфо. Ехал ли Розин к Папе? Но водитель сообщил Энрико, что сейчас Кустос находится в Ватикане.

— Так и следует поступать в такие неспокойные времена!

Когда показалась развилка, Александр свернул не направо, где была резиденция Папы, а влево. Энрико прочитал на указателях незнакомые названия: Пасколаро, Монте Кресченцо, Виллини и Марино. Но Александр ехал дальше по скоростному шоссе и не интересовался этими деревушками, только перед Марино он свернул, и такси поехало вслед за ним. Казалось, это и было целью Розина.

— Что вы знаете о Марино? — осведомился Энрико.

— Немного, — признался таксист. — С Римом я знаком лучше. В Марино производят хорошее крепкое белое вино. Через две недели там будет праздник вина. Если вы задержитесь в Риме, то сможете выпить вина прямо из фонтана на большой площади. Наверное, я тоже приеду.

Но это была не та информация, которую надеялся услышать Энрико. Он не мог представить, что Александр так спешил на дегустацию вина. В любом случае городок был больше, чем ожидал увидеть Энрико, и точно был целью швейцарца. Александр повернул на маленькую парковку и включил поворотный сигнал.

— Проезжайте мимо, а затем остановитесь в каком-нибудь другом месте! — попросил таксиста Энрико.

Тот слегка покосился на него.

— Да знаю. Я часто хожу в кино.

Он остановился на следующей боковой улочке и, назвав Энрико огромную сумму за проезд, пояснил:

— За загородную поездку за пределами Рима полагается надбавка.

С кислой улыбкой Энрико заплатил и попросил выписать квитанцию, пока он будет забирать сумку из багажника. Когда такси развернулось, Энрико быстро направился к парковке. При этом он понял, почему детективы во время слежки не носят с собой тяжелых дорожных сумок. Сейчас он охотно попросил бы таксиста за дополнительную плату отвезти его багаж в гостиницу «Турнер», но было уже слишком поздно.