Придворный 5. Граф

22
18
20
22
24
26
28
30

— Похоже, там стоит защита. Живых нет.

— Молчи! Не интересно.

Тяжкий вздох.

— Знаешь, о чём я вдруг подумал? А ведь не зря барона Тихим Ужасом прозвали. За сколько времени он архимага-водника убил? Пару-тройку биений сердца заняло? Или меньше? На всех остальных потратил минуты две, много три. Это не уровень дуэлянта или бретёра, скорее работа профессионального убийцы волшебников. Младший офицер? Который выдрессировал свой гарнизон так, что мои бойцы не смогли приблизиться к форту? Организовал всякие батардо, контрфорсы, контрэскарпы, апроши и всё такое.

— Их, ваша светлость, до него устроили.

— А он умело пользуется. Уровень генерала!

— Возможно, стоит произвести переоценку? Нет человека, ваша светлость, нет проблем. И имеется слаженная группа специалистов, работающих именно по волшебникам. Дорого, но результат гарантируют тройной выплатой против своей цены.

— Даже слышать ничего не желаю! И так немилость королевы обеспечена.

— Так точно, ваша светлость!

Глава 19

Мирные переговоры

В зале для переговоров поставили длинный стол. Посередине стояло два кресла, для принимающей стороны, герцогини Зеленоземской с супругом. На одной стороне поместили кресло для герцога Сланто, на противоположной, стул для графа Везена, графа дю Гоуи, барона Тихого. Стул из-за того, что граф всё же не герцог, и ему нужно помнить своё место. Вокруг стола сидений не было, а советчики, если таковые потребуются, и постоять могут.

Герцогиня заранее распорядилась о банкете после подписания мировой. Её супруг, хоть и великий герцог, но, между нами говоря, армейщиной от него несёт за версту… Так вот, муж герцогини, пригнал своих дворян из личной охраны вроде для почётного эскорта, но скорее для того, чтобы ближники, приехавших на переговоры, не передрались между собой. На эдакое недоверие кое-кто морщился, но все понимали — солдафон!

Первым за половину часа до полудня прибыл герцог Сланто, всего с дюжиной людей из свиты. Это если не считать кучеров и лакеев при каретах. Больше нельзя — мирные переговоры, без оружия и охраны. Его предложили провести в комнату, где можно было бы отдохнуть, переодеться и привести себя в порядок, но герцог отказался. Он предпочёл сразу встретиться с хозяйкой дома.

Разговор с великогерцогской четой напоминал записку, переписанную из письмовника — вежливые обороты, положенные по протоколу уверения и благодарности, конечно, комплименты и новые уверения в совершеннейшем почтении. Намёки на благодарность в конкретном, а не эфемерном виде, лёгко маскировались в словесных кружевах. Всё же, служба при Иностранных Дел Коллегии позволила обтесать манеры. Герцогиня была в полном восторге от такого обхождения, но обещала самое честное и непредвзятое посредничество между сторонами конфликта.

После таких приветствий трём герцогам пришлось ожидать одного графа. Нет, он не опаздывал… но всё-таки… Герцоги сидят и ждут. В зале десятка два дворян из их свит не знают, чем заняться. Перефразируя какую-то пьеску можно сказать: «Уж полдень близится, а Тихого всё нет». Мог бы и поторопиться!

Но без семи двенадцать слуга доложил:

— Граф неожиданно появился на пороге. Без кареты и без лошади.

— Он волшебник! — кивнул Эдмунд.

Почти сразу вбежал другой лакей и закричал: