Последний вампир. Черная кровь. Красные кости

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Я должна ослабить натиск. В его черепе нарастает давление. На лбу проступает пот. Я встаю, отворачиваюсь от него, иду к окну и смотрю на Стрип. Рождественские елки сверкают в едва занимающемся рассвете в море неоновой рекламы.

— Но ты понимаешь, — говорю я. — Вы держите пленника, Джоэла Дрейка. Он — агент ФБР, но, поскольку вы начали исследовать его, то вы знаете, что он — нечто гораздо большее, чем просто агент. Его кровь отличается от крови большинства людей, и это отличие делает его очень сильным, очень быстрым. Поэтому вы держите его в специальной камере. Генерал говорит вам, что он очень опасен. Но этот же генерал заставляет тебя и твоих коллег работать день и ночь, чтобы вы могли изменить кровь других людей и сделать ее такой же, как у этого предположительно опасного пленника. — Я делаю паузу. — Разве не так, Энди?

Он долго молчит, прежде чем ответить. В голосе слышится сомнение:

— Как ты об этом узнала?

Я поворачиваюсь к нему:

— Я тебе сказала. Я его друг. Я здесь, чтобы спасти его. Мне нужна твоя помощь.

Энди не в силах оторвать от меня глаз. Словно я привидение.

— Они сказали, что есть еще один, — бормочет он.

— Да.

— Это ты?

— Да.

Он вздрагивает:

— Ты такая же, как он?

— Да.

Он хватается за голову:

— О боже.

Я снова сажусь на кровать рядом с ним.

— Мы не зло, — говорю я. — Я знаю, что тебе наговорили, но это неправда. Мы сражаемся, только когда нам угрожают. Эти мужчины и женщины, которые погибли в Лос–Анджелесе, пытаясь нас арестовать… мы не хотели причинить им вред. Но они преследовали нас, загнали нас в угол. У нас не было другого выбора, кроме как защищаться.

Он стиснул лицо ладонями. Он готов разрыдаться: