— Все круто, — выдавливает из себя Слим. Неудивительно, что парень снаружи не верит; Слим говорит так, будто вот–вот заплачет. Парень опять дергает дверь.
— Открой дверь, — требует он.
— Если мы выйдем, — спрашиваю я Слима, — они застрелят нас обоих?
Он хрипит:
— Да.
Я изучаю помещение. Стена, к которой я прижала Слима, полностью выложена плиткой и кажется самой прочной. Но стена за единственным здесь унитазом выглядит слабой. Я подозреваю, что с другой стороны находится офис ночного заправщика. Удерживая Слима левой рукой, я нагибаюсь и поднимаю автомат женщины.
— Мы пойдем через эту стену, — говорю я. — Я разобью ее, и мы побежим. Я не хочу, чтобы ты сопротивлялся. Будешь дергаться — вырву тебе глотку. Сейчас скажи мне, что за заправкой? Поле? Другое здание? Дорога?
— Деревья.
— Деревья как в лесу?
— Да.
— Прекрасно. — Я тащу его к кабинке. — Приготовься к веселой прогулке.
Удерживая Слима, я подпрыгиваю на метр–полтора и наношу ногами три быстрых удара в стену над унитазом. Она раскалывается, и, расчистив пролом ударом правой руки, я пробиваюсь через нее. Мы попадаем в офис дежурного заправщика, и, прежде чем он успевает повернуться, я бью его по затылку. Он падает, вероятно еще живой. Я пинком открываю наружную дверь. После душного туалета свежий воздух кажется сладким. Позади я слышу, как выбивают дверь в туалет. Доносятся сдавленные шокированные возгласы, когда они видят, что я сделала с бедной мисс Германия.
Таща Слима, я сзади подхожу к лимузинам. Кто–то в туалете, у дверей их больше, еще больше выскакивают из первого лимузина. Я поднимаю автомат, это «узи», и выпускаю очередь. Воздух наполняется криками. Несколько человек падают, остальные пытаются выхватить оружие. Я опустошаю магазин в их направлении и бросаю автомат. Он мне не нужен, я — вампир. Мне достаточно моей природной силы.
В мгновение ока, все еще держа Слима, я пересекаю стоянку и бегу в лес. Нас осыпает градом пуль. Она из них достигает цели, попадая мне в зад, в правую ягодицу. Рана горит, но я не обращаю на это внимания. Почти все деревья в этом лесу — сосны, иногда попадаются ели. Перед нами холм, высотой метров четыреста. Я тяну Слима на вершину, а потом вниз с другой стороны. Дорогу пересекает ручей, мы без труда проходим через него. Старое поверье неправильное: от проточной воды мои ноги не заплетаются.
Я уже сильно выкрутила Слиму шею. Позади я слышу, как шесть человек идут за нами в лес, рассредоточиваются и ищут. Я слышу с заправки стоны раненых и прерывистое дыхание умирающих. Я буквально поднимаю Слима и несу около километра по ручью, мчась, даже с пулей, быстрее, чем олень в расцвете сил. Потом я бросаю Слима у зарослей кустарника и стою, расставив ноги, над его грудью. Он смотрит на меня широко раскрытыми от страха глазами. Он видит, наверное, только какую–то тень. Но я вижу его прекрасно. Я тянусь рукой назад и запускаю пальцы в рану. Я вытаскиваю пулю и выбрасываю ее, рана сразу начинает заживать.
— Теперь мы можем поговорить, — говорю я.
— К–к–то? — заикается он.
Я наклоняюсь к нему прямо к лицу.
— Волшебный вопрос, — говорю я. — Кто тебя за мной послал?
Он дышит с трудом, хотя я уже не держу его за горло: