Посланник

22
18
20
22
24
26
28
30

«Ответь ему: „Похоже, сейчас он в порядке“».

— Похоже, сейчас он в порядке, — услышал Эдуардо собственный голос, прозвучавший точно эхо.

«Веди себя так, чтобы он был доволен, делай свою работу. Возвращайся ко мне за час до подъема. Я помогу тебе стать таким богатым и могущественным, каким тебе и не снилось».

Происходящее больше не удивляло Эдуардо. Он отплыл от холмика, и они с археологом вернулись к изучению обломков корабля. Кранц, как обычно, помыкал им, пока не остался час до спуска следующей смены. Когда голос приказал Эдуардо бросить работу и вернуться к холмику, водолаз без колебаний подчинился.

— Эдуардо! — нетерпеливо позвал его археолог.

Водолаз оглянулся. На лице Кранца появилось отсутствующее выражение, он повернулся и принялся откапывать предмет, прохожий на корабельный колокол.

«Больше он тебя не побеспокоит, — сказал голос. — Слушай внимательно, Эдуардо, а я позабочусь, чтобы он никогда тебя не донимал».

Приемник Эдуардо снова отключился.

Он подумал, что это совсем неплохо. Как же приятно не слышать приказов, которые поступают с корабля! Когда тобой командуют под водой, это так же противно, как и на поверхности.

Позже он спрашивал себя, почему ему не пришло в голову, что голос в море звучал гораздо более властно, чем распоряжения его начальников. Впрочем, тогда Эдуардо казалось, что голос не столько повелевал, сколько убеждал его.

«Хочешь получить то, что я тебе предлагаю? Несметное богатство, какое даже представить нельзя? Знания и власть?»

В мозгу Эдуардо возникли яркие образы. Неожиданно он увидел себя в окружении прекрасных женщин, представил, как подъезжает к особняку на роскошном автомобиле. С ним обращаются совсем не так, как сейчас: относятся не как к простому работнику, неопытному дурачку, а как к важной персоне, человеку, которому все уступают дорогу. Люди восхищаются им.

«Ты хочешь всего этого? По-настоящему? Хватит ли тебе смелости взять то, что лежит перед тобой, или ты до конца дней будешь жалеть, что не воспользовался своим шансом? Я предлагаю тебе возможность вращаться в высших кругах общества, жизнь, наполненную праздностью. Богатство, которое позволит покупать драгоценности, лошадей и земли, носить роскошные одежды. Все это и другие удовольствия, о коих даже не осмеливался мечтать? Скажи „да“, Эдуардо. Скажи „да“».

Эдуардо мимолетно заметил, что слова звучат с британским акцентом, и нахмурился. Работая в Карибском море, он нередко сталкивался с англичанами, но интонации этого голоса все равно звучали необычно. Даже акцент не объяснял странного впечатления, которое производил голос. И почему при слове «лошади» Эдуардо подумал о гоночных машинах?

— Кто ты? — спросил он. — Дьявол?

В ответ раздался тихий смех.

«Нет, я не дьявол. Думай обо мне как об обманутом человеке, которому нужна твоя помощь, чтобы получить назад то, что принадлежит ему по праву. Я готов щедро отблагодарить тебя».

Услышав это, водолаз немного расслабился. Тем не менее он спросил:

— Если ты не дьявол, то кто ты? Как тебя зовут?

«Что ж, раз ты настаиваешь на том, чтобы я назвал свое имя… В последнее время я известен как Адриан, лорд Варре».