Время камней

22
18
20
22
24
26
28
30

   -Мой отец работал в лесоповальной компании, – со вздохом ответила Фариэль.

   -А как же эти гиганты перевозят? – вновь поинтересовался он.

   -Вначале ствол очищают от ветвей, затем опиливают до необходимой длины, а уж потом погружают на специальные повозки, запряженные несколькими лошадьми, и доставляют в нужное место.

   -На них, наверное, можно неплохо заработать, - сказал Лот, продолжая рассматривать берег.

   Тем временем по пути, им начали встречаться вырубки. Это говорило о том, что здесь начинались владения лесоповальной компании Кирла. Но никаких признаков присутствия человека заметно не было. Только огромные молчаливые пни, бывшие когда-то гигантскими Умбаро, безнадежно мокли под дождем.

   Неожиданно лес кончился, и на берегу стали появляться скромные рыбацкие лачуги. И опять та же тишина. Только плеск волн и шум, падающего с неба дождя. Рыбацкие лодки, привязанные к небольшим помостам, одиноко качались на волнах, уныло дожидаясь своих хозяев. Многие из них залило дождем, и над водой торчали только привязанные к берегу носы. Создавалось впечатление, что все люди неожиданно  куда-то исчезли.

   -Рыбаки бросили свои лодки, – задумчиво сказал Айрон. – Это может означать только одно. Рыбы здесь больше нет.

   -Скорее всего, она ушла в море, – пояснил один из матросов, указывая на множество грязных ручейков, стекающих с берега. – Рыба не может жить в такой грязи.

 Лодки продолжали свой путь, и спустя четыре часа сквозь пелену дождя и тумана показалась пристань. Бывшая когда то самым людным местом в городе, сейчас она представляла собой жалкое зрелище. У причала стояли на якоре около десятка судов. Многие из них были в аварийном состоянии и дали крен.

 Деревянный помост, соединявший бухту с берегом, покосился и выглядел довольно хлипким даже для одного человека, хотя прежде по нему смело перемещались десятки людей и повозки с грузом.

   -Странно, - Айрон задумчиво посмотрел на берег.

   -Вы о чем капитан? – спросил Вин, потому что странным здесь было абсолютно все.

   -Люди здесь будто вымерли...

   -После кольца шторма я уже ни чему не удивляюсь, - ответил матрос.

   Капитан "Гром и молния" приказал грести к причалу, и через несколько минут шлюпки пришвартовались к берегу. Люди начали медленно вставать со своих мест и разминать затекшие части тела.

   -Ну что ж, с Богом, – произнес Айрон, и первым начал подниматься на пристань по мокрой и скользкой деревянной лестнице.

 За ним последовали Фариэль, Лот и четверо матросов. В шлюпке остались пятеро, чтобы охранять товар. В случае нападения, им было приказано отплыть от берега.

   Главная пристань Кирла представляла собой широкую, овальную площадь. По краям площади стояли высокие  ангары, предназначенные для временного хранения привезенных на остров товаров. Двери их были распахнуты настежь, или просто напросто выломаны.  Внутри хранилищ зияла черная пустота.

   В три стороны от площади уходили несколько улиц. Фариэль узнала это место. Конечно, теперь все выглядело совсем не так, как раньше, но это был ее родной город. Сердце девушки сжалось.

   "Господи! За что это все?" – подумала она, окидывая взглядом безлюдные, залитые дождем, просторы  некогда светившегося жизнью Кирла.