За последним порогом. Паутина. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дела идут как обычно, — кратко отчитался Фальк, пока они шли к замку, который, собственно, находился рядом с воздушным портом. — Всё идёт по плану, никаких неожиданностей нет. Вот только лесные хотят что-то с бароном обсудить, да ещё баронского суда ждём.

— С лесными я встречусь, выясню, что они хотят, — пообещала Лена. — А что там с баронским судом?

— Да ерунда, двое крестьян бабу не поделили.

— Ерунда-то ерунда, — задумчиво сказала Лена, — вот только в таких делах сложнее всего разобраться. Вечно там такое кипение страстей, что ничего и понять невозможно.

— Можно подождать его милость, — осторожно предложил управляющий. — Дело не горит.

— Барон не станет это судить, почтенный. Он приказал, чтобы все сердечные дела разбирала я.

Леннарт сочувственно покачал головой.

— Старый-то барон в таком случае без разбору всей честной компании розги прописывал и приказывал к следующему дню самим разобраться. Если не разбирались — повторял. Больше трёх дней никому не потребовалось.

— Заманчиво, — призналась Лена, оценив изящество решения. — Но мой муж подобные методы, к сожалению, не одобряет, да и вообще у нас такое давно уже не принято.

— Значит, придётся вам судить, — развёл руками управляющий.

— Придётся, — с грустью согласилась Лена. — А что говорит отец Бронислав?

— Он тоже влезать в это не хочет. А так-то у церкви всё просто — бабу мужу вернуть, ну и наказать за прелюбодеяние, конечно.

— Тоже неплохой вариант. Ладно, будем разбираться. Готовьте баронский суд, собирайте всех — истцов, ответчиков, кто там ещё понадобится.

— Все уже здесь, ваша милость. Послал за ними сразу же, как только мне сообщили, что вы у нас будете к обеду.

— Тогда после обеда и займёмся, — решила Лена. — Пригласите также отца Бронислава и Кая Песонена. А то без священника с палачом и суд не суд.

После обеда в холл первого этажа принесли массивное кресло из кабинета, которое должно было изображать трон. Слева от него встал капеллан замка отец Бронислав Залевский, справа — управляющий Леннарт Фальк. За столиком сбоку в качестве секретаря пристроился один из молодых помощников управляющего. У стены встал Кай Песонен, поигрывая плетью, на которого опасливо косились и истец, и ответчики. Методы старого барона из памяти народной ещё не выветрились.

Лена спустилась в холл по выщербленной каменной лестнице, сурово оглядела всех присутствующих, и не торопясь устроилась на троне.

— Начинайте, почтенный, — отдала она распоряжение управляющему. — В чём состоит суть дела?

— Слушаюсь, ваша милость, — поклонился управляющий. — Дело состоит в следующем: Лейдо Ратсепп, крестьянин деревни Варесмяэ, обратился с жалобой, что крестьянин той же деревни Райму Кууск увёл его жену, Кюлли Ратсепп, и живёт с ней во блуде.

Лена осуждающе покачала головой.