Герцог принял доклад кастеляна и затеял какие-то длительные обсуждения со встречающими офицерами, а фон Абенсберг рассеянно огляделся по сторонам, сразу же заметил Ладу и двинулся к ней. «А всё-таки симпатичный», — с интересом посмотрела на него она.
— А вот и фройляйн Лада, моя очаровательная пленница! — с улыбкой приветствовал её фон Абенсберг. — Рад вас видеть! Надеюсь, с вами здесь обращаются достойно?
— Здравствуйте, ваше сиятельство, — улыбнулась ему Лада. — Прекрасно обращаются. И во всяком случае, гораздо лучше, чем я могла бы рассчитывать в моём положении.
— Рад это слышать, — удовлетворённо кивнул он. — Но замечу, что я всё-таки не сиятельство. Титула я лишён, и сказать по правде, с официальной точки зрения я даже не дворянин.
— Можно отобрать у графа титул, ваше сиятельство, — серьёзно ответила Лада, — но благородное происхождение отобрать невозможно.
— Неплохо сказано, — уважительно заметил фон Абенсберг. — Но всё же не стоит называть меня сиятельством, не надо заставлять моего брата нервничать. Называйте меня просто Клаусом, если, конечно, у вас нет возражений.
— Разумеется, я не возражаю, Клаус, — охотно согласилась она. — Но только при условии, что и вы будете обращаться ко мне по имени.
— Вот и договорились, — подхватил Клаус. — А как насчёт того, чтобы поужинать вместе сегодня? Интересного в этом городишке мало, но я знаю ресторанчик, где готовят совершенно изумительный швенкбратен[20].
«А граф-то меня явно клеит, — подумала Лада. — Хотя почему бы и нет? Я-то ведь на самом деле и не против».
— Я не уверена, что мне это позволено, Клаус. Мне разрешают выходить за ворота, но дальше тренировочного плаца я никогда не ходила.
— Пустяки, Лада, — он решительным жестом отмёл все возражения. — Если кастелян вдруг будет недоволен, я легко решу этот вопрос с Оттоном.
— Есть ещё один момент, Клаус, — мягко сказала Лада. — Мне не в чем пойти в приличное место. Вот эта полевая форма — это всё, что у меня здесь есть.
— Я думаю, эту проблему мы тоже решим, — улыбнулся фон Абенсберг. — Когда мы договаривались об обмене рядовых, я взял на себя смелость попросить от вашего имени прислать ваши вещи, и обязательно какое-нибудь платье, в котором не стыдно появиться перед его высочеством.
— Однако вы предусмотрительны, — в замешательстве сказала Лада. — Благодарю вас, без вещей мне действительно приходится трудно.
— Увы, — развёл руками тот, — если бы и я в самом деле был предусмотрительным, то послал бы кого-нибудь за вашими вещами сразу. Но я подумал об этом лишь тогда, когда речь зашла об обмене. Potius sero quam nunquam[21].
«Нет, он точно на меня запал, — уже в полной растерянности подумала Лада. — Надеюсь, он не собирается меня замуж звать? А то ведь я, наверное, уже и не удивлюсь».
— Я благодарна вам за заботу, Клаус, — с чувством сказала она, глядя ему прямо в глаза. — И с удовольствием составлю вам компанию сегодня вечером.
— Браво, Клаус! — раздался голос сзади и аплодисменты. — Ты, как я вижу, времени не теряешь.
Они, увлёкшись беседой, совершенно не заметили, когда герцог подошёл к ним сзади.
— Ваше высочество, — Лада сделала книксен, от неожиданности позабыв, что она не в бальном платье, а в полевой форме. Впрочем, вышло это весьма изящно и мило.