Игра престолов. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

– Теперь мы – твои братья, – сказал Гренн.

– Тебе отрубят голову, если поймают. Ты это знаешь. – Жаба нервно хохотнул. – Такую глупость мог бы выкинуть один только Зубр.

– Такого и я не натворю, – сказал Гренн. – Я не клятвопреступник; я произнес слова и выполню их.

– Я тоже так думал, – ответил Джон. – Неужели вы не понимаете? Они убили моего отца! Сейчас на юге война, и мой брат Робб сражается в Речных землях…

– Мы знаем, – торжественно проговорил Пип. – Сэм рассказал нам все.

– Нам жаль твоего отца, – произнес Гренн. – Но это ничего не значит. Ты дал клятву и теперь не можешь уехать отсюда, что бы там ни случилось.

– Я должен, – лихорадочно проговорил Джон.

– Ты произнес слова, – напомнил ему Пип. – И начинается мой дозор, ты произнес это, он не окончится до самой моей смерти.

– Я буду жить и умру на своем посту, – кивая, добавил Гренн.

– Не надо повторять, я помню эти слова не хуже вас. – Теперь он уже сердился. Почему они не могут оставить его в покое? Только все усложняют.

– Я – меч во тьме, – нараспев произнес Халдер.

– Я – Дозорный на Стене, – вставил Жаба.

Джон обругал их – прямо в лицо. Никто не обратил внимания.

Пип направил коня поближе, продолжая:

– Я – огонь, отгоняющий холод; я – свет, приносящий зарю; я – рог, пробуждающий спящих; я – щит, оберегающий царство людей.

– Не подходи, – предупредил его Джон, замахиваясь мечом. – Пип, я серьезно. – На них даже не было брони, можно изрубить их в куски – если заставят.

Маттар, заехав за его спину, присоединился к общему хору:

– Я отдаю свою жизнь и честь Ночному Дозору.

Джон пнул кобылу, поворачивая ее кругом. Парни окружали его, приближаясь со всех сторон.

– На эту ночь… – Халдер подъехал слева.