Битва королей. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Пирожок помешивал в котлах длинной деревянной ложкой. Арья схватила такую же и взялась ему помогать. Она раздумывала, не сказать ли ему, но вспомнила деревню и решила этого не делать. Он опять захочет сдаться.

Потом она услышала гнусный голос Роржа:

– Эй, кухарь! Мы забираем твой поганый суп. – Арья в испуге бросила ложку. Она не просила Якена брать их с собой. Рорж был в своем железном шлеме со стрелкой, скрывающей недостаток носа. Следом за ним шли Якен и Кусака.

– Поганый суп для погани еще не поспел. Он должен закипеть. Мы только что бросили лук и…

– Заткнись, не то вставлю вертел тебе в задницу да поверну пару раз. Сказано – давай сюда.

Кусака с шипением оторвал кусок мяса от недожаренного кролика, вымазав пальцы медом, и смолол его своими заостренными зубами. Повар сдался.

– Забирай свой суп, но если козел спросит, почему он так жидок, сам будешь объяснять.

Кусака слизал с пальцев жир и мед, Якен надел пару толстых рукавиц, а вторую пару дал Арье.

– Помогай, Ласка. – Арья с Якеном взяли один горячий котел, Рорж – другой, Кусака захватил целых два и зашипел от боли, когда дужки обожгли ему руки, однако ноши не бросил. Они вынесли котлы из кухни и потащили через двор. У двери Вдовьей башни стояли двое часовых.

– Это что у вас? – спросил один Роржа.

– Горшок горяченькой мочи – не хочешь хлебнуть?

– Узникам тоже надо есть, – обезоруживающе улыбнулся Якен.

– Нам никто ничего не говорил насчет…

– Это им, а не вам, – вмешалась Арья.

Второй часовой махнул рукой:

– Ладно, тащите вниз.

Винтовая лестница за дверью вела в темницу. Рорж шел впереди, Якен с Арьей замыкали.

– Девочка будет держаться в стороне, – сказал он ей.

Лестница привела их в длинный сводчатый подвал без окон. Несколько факелов освещало ближний его конец, где часовые сира Амори за исцарапанным деревянным столом играли в плашки. Тяжелая железная решетка отделяла их от сгрудившихся во тьме узников. Запах супа привлек к брусьям многих из них.

Арья посчитала: восемь часовых. Они тоже унюхали суп.