Дом на перекрестке

22
18
20
22
24
26
28
30

– Или… – Я благодарно улыбнулась ему. – Спасибо вам огромное. Я пока соберу вещи и сама приготовлюсь к переносу. Благодарю вас.

Глава 18

Эйларда в бальной зале я не нашла. Он как-то исчез из поля моего зрения примерно тогда же, когда королевская семья покинула бал. Хм… С королем ушел, что ли? Я несколько раз обошла зал, улыбаясь и отказываясь от танцев, но мага нигде не было. Черт! В мою комнату меня проводил какой-то отловленный в холле лакей, а там уже и Алексия ждала. По моим ощущениям, было уже часа три ночи, а то и больше. Но бедная горничная дожидалась меня все в том же кресле, тихонечко задремав.

– Леди! – Она вскочила и сонно потерла глаза кулачками.

– Алексия, ну что же вы… – укоризненно взглянула я на нее. – Я же вам говорила, что буду поздно и не нужно меня ждать.

– Леди… – пожала она плечами и чуть улыбнулась.

– Понятно. Ну ладно, давайте меня разоблачать…

Пока она помогала мне разобрать творческое сооружение на голове и расчесать волосы, я рассказала ей о бале, об амулете, о неприятном инциденте с принцем…

– Леди Виктория, – побледнела она, – он вам никогда не простит этого. Вам нельзя сегодня оставаться в этой комнате.

– Догадываюсь… Я сейчас быстро соберусь, запакую вещи и сразу же уйду. Только дождусь виконта и амулета от графа. Алексия, хотите, я вас сегодня же заберу с собой? Вы сможете сбегать домой за сестрой, соберете вещи, и мы все вместе перенесемся? Мое приглашение в силе – и для вас, и для вашей сестры места в доме хватит. Я подожду вас, могу даже в вашем доме, пока вы соберетесь.

– А… – помялась она. – А виконт Хельден не будет против?

– С чего ему быть против? Тем более это мой дом, и я хозяйка. А он там живет, так как это его работа – он присматривает за Источником. Еще у меня в доме живет мальчик-оборотень, вашей сестре не будет скучно, они почти ровесники. И удивительный кот-фамильяр. Он такой умничка у меня, вам понравится.

Алексия кусала губы. Видно было, что ей безумно хочется все бросить и сбежать, и в то же время она не решалась. Закончив расчесывать мои волосы, горничная помогла мне снять платье, а я, расстегнув ремешки на босоножках, скинула и их, оставшись в одном белье. Прям так, не переодеваясь, смыла макияж.

– Красивые у вас вещи. – Алексия завистливо окинула взглядом мои кружавчики. – В Ферине такого нет. У нас маечки и что-то типа коротеньких панталон. Удобно, но… А вот такие кружевные штучки, это… Ваши мужчины, наверное, дар речи теряют, когда девушки раздеваются! – Мы переглянулись и захихикали.

И в этот момент дверь в комнату, которую мы с ней предусмотрительно заперли на внутренний засов, содрогнулась и распахнулась, чуть ли не слетев с петель. Алексия испуганно охнула и выронила из рук мое платье, которое вешала в шкаф. А я стала испуганно озираться в поисках халата.

– Баронессочка! – В комнату, глумливо ухмыляясь, вошел принц Гесил. – Как я вовремя…

Следом за ним вошли еще двое. Какой-то молодой придворный – его я уже видела на балу рядом с принцем, такой же пьяный, как и Гесил. И второй… Мужчина постарше, с черными волосами до плеч и бородкой. И вот этот был абсолютно трезв и окидывал меня задумчивым оценивающим взглядом. Именно он и закрыл дверь. А я как дура стояла перед ними в одном белье, которое скорее подчеркивало и оголяло, чем прятало хоть что-то. Так, спокойно… Представлю, что я в купальнике.

– Алексия, дайте мне, пожалуйста, халат! – Я глянула на горничную.

Она понятливо кивнула, испуганно косясь на принца, и по стеночке стала пробираться к креслу, на котором лежал мой длинный трикотажный халат. Схватила его и начала аккуратно двигаться обратно.

– А с тобой у меня потом будет отдельный разговор! – Гесил, шатаясь, шагнул, резким движение выхватил у девушки из рук мою одежду и наотмашь ударил ее по лицу так, что она отлетела в угол и упала на пол. – Догадался я, кто помог моей милой гостье вчера ночью!