Флоренс и Джайлс

22
18
20
22
24
26
28
30

— Фло! Ты где была? Ты пропустила завтрак, а вчера не ужинала, и мисс Тейлор сказала, что ты болеешь.

— А я здорова! Пойдем-ка со мной скорее, я тебе что-то покажу.

Братец колебался:

— Ну, не знаю, Фло. Мисс Тейлор велела ее здесь дожидаться. Она… она обещала взять меня покататься.

— Да это всего на минутку, Джайлс. Хочу тебе показать что-то удивительное. Потайное место! Настоящий секрет! Самое лучшее место во всем Блайт-хаусе для игры в прятки. Там тебя никто в жизни не найдет.

— Ну, ладно уж. Но только на минутку! — Джайлс поднялся. Я увидела, что на нем его лучший воскресный костюмчик.

Я повела брата в дальний конец коридора, потом вниз по лестнице, а оттуда к круто поднимавшейся вверх лесенке на башню.

— Ну, — сказала я, — поднимайся.

Мальчуган уставился на доски, которыми был заколочен вход на лестницу, потом спросил:

— А как?

— Вот в том-то вся и прелесть. С виду кажется, что это невозможно, так? Ладно, давай за мной.

И я стала подниматься по наружной стороне перил, ставя ноги в промежутки. Оглянувшись, я увидела, что братец наблюдает за мной, широко раскрыв глаза. Не дожидаясь повторного приглашения, он подскочил и стал карабкаться следом. Я подтянулась, перелезла через перила и втянула за собой Джайлса. Сидя на ступеньках, мы хохотали, как в старое доброе время. Я не волновалась, зная, что мисс Тейлор долго провозится, пытаясь надеть сбрую на Дрозда и впрячь его в двуколку. Пока опасность нам не грозила.

Отсмеявшись, мы поднялись на ноги и наперегонки побежали наверх. Джайлс опередил меня, но у него не хватило сил открыть люк. Я сама толкнула его, а еще через миг мы оказались в моем тайном королевстве — два властелина, управлявших всем на свете.

— Смотри! — восторженно завопил Джайлс. — Вон там Тео!

Ну, так и есть, по аллее, высоко поднимая ноги, брел к дому наш знакомый цапель.

— Где? — спросила я, одновременно вынимая склянку из кармашка платья.

— Да вон же! Вон там! На аллее, ты что, не видишь, Фло?

Я открутила крышечку и плеснула немного жидкости на свой носовой платок.

— Фу, что это так пахнет? — спросил Джайлс и стал поворачиваться, но опоздал — я прижала платок к его лицу, рукой обхватила голову, как тисками, и удерживала, не давая вырваться.

Сначала он трепыхался, а потом обмяк и перестал сопротивляться. Я потихоньку, бережно уложила его на пол, как большую куклу, и наклонилась проверить, дышит ли он.