Туман

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нынче утром вы держались молодцом, мистер Холмен, — сказал он, крепко пожав Джону руку.

— Жаль, что не сумел раздобыть микоплазму, — криво улыбнулся Холмен в ответ на неискреннюю похвалу.

— Ерунда. В следующий раз повезет.

Сэр Кейт Маклин присоединился к ним и резко сказал:

— Вам придется попробовать еще раз. Очень важно, чтобы вы принесли нам эту чертову микоплазму.

— Да, — подтвердил Дуглас Глайн. — Пару часов назад мы решились на отчаянный шаг и послали в туман двух добровольцев. Мы дали им защитные костюмы и специальный автомобиль, но час назад радиосвязь с ними внезапно оборвалась.

— Теперь все зависит от вас, — сказал сэр Кейт.

— Джентльмены, — вмешался профессор Рикер, — в данный момент мистер Холмен бессилен что-либо сделать. Кажется, хлорид кальция дает ощутимые результаты, и мы хотим продолжить распыление. Вряд ли мистер Холмен сможет войти в туман, когда там так много хлорида кальция. К сожалению, мы не успели достаточно рассеять облако. К тому же скоро стемнеет, и станет еще труднее раздобыть микоплазму.

— Но на карту поставлены тысячи жизней, — возмутился сэр Кейт.

— Вот именно. Поэтому-то мы и не должны зря рисковать жизнью мистера Холмена. Мы не можем послать его в туман, зная, что там бродят двое сумасшедших.

— Но мы не знаем этого...

— Нет, знаем, — рассердился Рикер, — их отправили туда по вашему настоянию. А ведь я отговаривал вас, предупреждал, чем это кончится. Я не позволю рисковать жизнью мистера Холмена из-за вашей неосмотрительности! От него зависит успешный исход всей операции.

— Но мы не можем сидеть сложа руки, — возмутился Дуглас Глайн.

— Мы не сидим сложа руки. Мы всю ночь будем рассеивать туман, пока не кончится хлорид кальция. К утру мы сможем разглядеть микоплазму, если она видна без защитного покрова. А тем временем, мистер Холмен, постарайтесь поспать. Мы вызовем вас, когда придет время.

Вереница машин медленно, словно траурный кортеж, следовала за туманом. Холмен долго следил за облаком из окна автомобиля, пока наконец не уснул на заднем сиденье. Вдруг его разбудили тревожные крики: были обнаружены тела двух ученых, добровольно отправившихся в туман. Все указывало на то, что они застрелили друг друга из пистолетов, которые им дали для защиты от тех, кто не успел спастись от тумана. Холмен опять уснул почти мгновенно, его сновидения были полны фантастических образов, на которых он не мог сосредоточиться.

Рано утром инспектор Берроу снова разбудил Холмена. Джон потер глаза, чтобы окончательно проснуться.

— Что, — изумленно спросил он инспектора, — что вы сказали?

— Я сказал, что туман пропал, — медленно, подчеркивая каждое слово, произнес Берроу, — он исчез.

Глава 17

Чертыхаясь, капрал Уилкокс скользил в темноте по крутому спуску, поросшему мокрой травой. Он чуть не упал, когда его нога неожиданно зацепилась за корень. Сзади раздался оглушительный хохот солдат, наблюдавших за капралом с вершины склона.