Логово

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаю, да. Крепкая кладка, — последовал ответ. Места было, конечно, мало, и мужчины прижались к стене, чтобы нечаянно не упасть.

— Отсюда я могу ботинком размозжить голову любой крысе, которая посмеет влезть к нам, — сказал Пендер. — Кажется, они находят затруднительным последний участок, слишком он крутой для них.

Словно в подтверждение его слов одна из крыс попробовала одолеть препятствие, не самое сложное для человека, но почти неодолимое для все-таки небольшого зверя. К тому же на нее обрушился кусок кирпича, и она упала. Падала она, крутясь и кувыркаясь, пока не оказалась опять на полу. Когда же она попыталась подняться, видно было, что ее здорово оглушило.

— Здесь мы в безопасности, — резюмировал Пендер.

— Надолго ли? А когда стемнеет?

— Ну, до тех пор Центр вышлет поисковую группу. Обойдется. — Его тону явно не хватало уверенности. — Как ваша рука? — спросил он, чтобы переменить тему.

Уиттейкер оторвал раненую руку от стены, и Пендер нахмурился, увидев глубокие укусы над костяшками пальцев.

— Не могу ею двигать! Господи, до чего же больно! Пендер испугался, как бы учитель не потерял от боли сознание. Если он упадет в это крысиное море, ему конец.

— Постарайтесь покрепче держаться, — сказал он, осознавая свое бессилие. — Они знают, где мы, и постараются вытащить нас отсюда.

Он прислонился спиной к стене и теперь хорошо видел, что творится внизу.

— Пендер, сколько их там? — сквозь стиснутые от боли зубы спросил Уиттейкер.

— Пара сотен, наверно. Больше никто не входит, значит, это все.

— Что же, достаточно, чтобы справиться с нами. В голосе Уиттейкера звучали истерические нотки.

— Постарайтесь сохранить спокойствие, и мы как-нибудь выберемся. Тут они нас не достанут.

Но он ошибся. Пока он говорил, некоторые крысы, отделившись от остальных, стали карабкаться на другие полуразрушенные стены. Пендер в ужасе наблюдал за ними, понимая, что это значит. Если они справятся с восхождением, то могут забраться выше, чем они, а потом спуститься к ним. Удивленно следил он за одной из крыс с белым шрамом на лбу. Неужели это та самая, которую он видел две недели назад в лесу среди напавших на них? Наверно, это одна из причин, почему они выжили. Они просто-напросто не вернулись в подземелье, а убежали подальше в лес.

— Вик, — сказал он, стараясь говорить как можно спокойнее. — Они лезут по стенам вокруг нас. — Он почувствовал, что учитель перестал дрожать и вроде закаменел от страха. — Вам надо повернуться. Надо приготовиться сбросить их, прежде чем они окажутся сверху. Бросайте в них всем, что попадется под руку.

— А мы не можем залезть выше? — спросил Уиттейкер, закрывая глаза и прижимаясь лицом к кирпичной кладке.

— Нет. На нашей стене выступ как раз над моей головой. А больше подняться негде. Ладно, поворачивайтесь, делать нечего!

Уиттейкер, не говоря ни слова, повернулся и опять задрожал с головы до ног, увидав ощетинившихся крыс внизу и множество других крыс, ползущих по стенам. Из-под его ноги упал кусок штукатурки, и Уиттейкер с криком опять прижался к стене. Эта штукатурка, казалось, еще больше разозлила крыс, и они заверещали громче прежнего.

Пендер вытащил кирпич из стены и бросил его в первую крысу со шрамом, которая терпеливо прокладывала себе дорогу в противоположном углу той же стены. Кирпич попал ей в плечо, что было для Пендера скорее удачей, чем неизбежностью, она ослабила хватку и свалилась на пол. Потом она метнулась в сторону, и Пендер потерял ее из виду.