По ту сторону стаи

22
18
20
22
24
26
28
30

   Джои кивает. Старик заходит в дом и через минуту возвращается уже одетый. Я тем временем тоже беру из машины камуфляжную куртку, потому что идти предстоит, судя по всему, далеко.

   Старик бодро шагает впереди, а мы пристраиваемся по обе стороны. Что за идиотская идея?! Поверить, что именно та непонятная баба и была Потрошителем - ещё куда ни шло. Но поверить и пойти проверять существование "нехорошего места", откуда "лезет нечисть" - это уже потолок.

   Сначала мы идём по полю вдоль межи, а потом входим под сень леса.

   - Ну, так вот, я и говорю, - продолжает старый хрыч, как ни в чём не бывало. - Много где я побывал, много чего повидал. Ну, вот, например. У нас в ту пору как раз в доме одном вроде бы убийство приключилось, и так совпало, что я поблизости был - а на дверях дома, того - угольком нарисовано, и было оно в виде вот этого самого, что у вас на руке наколото, - он тычет пальцем в мою сторону. - Только это не здесь было, а под Уимблдоном, я там тогда на строительстве дороги работал. А вот потом ещё хлеще.

   - Так, может, как раз потом ты, отец, того... выпил лишнего? - спрашивает Джои. - За упокой души?

   - Да я там не один был, а человек десять. Не все же пьяные.

   - Ну, а потом-то что? Которое ещё хлеще?

   - А вот потом непонятно, - с сожалением говорит старик. - Утром спрашиваю, а они не помнят ничего, или вообще городят, что там не были, а дома с женой телевизор смотрели. Словно была история, а потом - раз, и нету. Ни свидетелей, ни трупа, и дверь будто вымыли.

   - Ну, так, значит, телевизор и смотрели, - резко обрубаю я. - Если девять человек из десяти говорят, что не было такого, а один - что было, тогда кому померещилось?

   - Уж не мне, это точно, - хихикает старик. - Но вот что случилось - это уж тоже не мне разбираться. Некогда, да и в голове тогда другое было.

   - Зато сейчас самое то, - поддевает его Джои. - В голове.

   - Тоже, наверное, не то, - мрачно бурчит старик. - Потому как вообще вас туда вести решился.

   - Да что там, наконец, в месте-то этом?! - взрываюсь я. - Медведи? Привидения?

   - Да вроде как раньше развалины замка какого-то были, - подумав, говорит он. - Но там уж много лет не был никто, потому как в старый лес даже не заходят. Но они, поди, и сейчас сохранились; ишь ты, столько времени простояли, а потом так вдруг и исчезнут? Не-е-ет.

   - Джои, какого чёрта мы тащимся неизвестно куда? - меня начинает разбирать зло. Так и думала, что это полная дурость. Шотландия битком набита замками, а уж развалинами замков и подавно. И, ясное дело, с каждыми развалинами связана куча страшных историй, которые старожилы знают назубок.

   - Остынь, Райс. Всё равно уже полдороги прошли. Мало ли, ну чем чёрт не шутит? - мрачно говорит Джои, плотнее закутываясь в куртку.

   Лес начинает меняться. Теперь я понимаю, почему старик говорил о "старом лесе". До этого мы шли по местности, где деревья периодически вырубались и давали место молодой поросли. Здесь же начинают попадаться стволы в два обхвата толщиной, которым, верно, уж точно больше ста лет.

   - Всё, - старик резко останавливается, - дальше сами.

   - За машиной пригляди там, - в профилактических целях говорит Джои.

   - Да что с ней случится-то? - голос старого хрыча уже еле слышен, так резво он бежит в обратную сторону. - Привет вампирам!