По ту сторону стаи

22
18
20
22
24
26
28
30

   - Думаешь, как именно меня убить? - полушутя-полусерьёзно спрашивает он. - Или я должен буду надеть ошейник, встать на колени и тоже заменять тебе пепельницу? - он тычет пальцем в съёжившегося прислужника.

   - Не говори глупостей! - она раздражённо бросает окурок на пол, и подменыш тут же убирает его. - У меня сейчас просто голова треснет от другого.

   - От чего же? - интересуется Джои.

   - Есть проблема, - Близзард кивком головы велит подменышу придвинуть ещё один стул - с высокой спинкой из тёмного дерева, массивный, тяжёлый, такой большой, что прислужника за ним не видать, - и вот стул словно бы сам собой едет по полу и становится точнёхонько рядом с Джои.

   - И какая? - он садится.

   - Я не представляю, что делать дальше, - говорит она, глядя куда-то мимо Джои. - Просто не представляю. Я не тактик, не стратег, я просто исполнитель. Большей частью ликвидатор. "Чистильщик". Киллер, если говорить... по-английски.

   - По-нашему, - уточняет он. - Говорить.

   - Ну да, - она притормаживает. - То есть, нет. По-вашему. Но вопрос не в этом. Я не умею и не люблю решать, я не могу анализировать, сводить всё это в единое целое, откуда выкруживается какой-то итог.

   - Не мне тебе советовать, - говорит Джои, обводя взглядом полукруглый свод кухни, который теряется где-то высоко вверху.

   - Ты помнишь, я всегда спрашивала тебя, что у нас по плану? - Близзард внимательно смотрит на него. - И ты говорил мне, чёрт дери, что у нас по плану. А сейчас плана нет. И что бы ты посоветовал?

   - Как кто? - он удивлённо воззряется на неё. - Как твой якобы любовник, босс, хоть и бывший, или мертвец, хоть и будущий, если слушать этого кренделя из зеркала?

   - Прекрати, - она морщится. - Очень смешно.

   - Примешь совет от человечьей мрази? - иронизирует Джои.

   - Ты знаешь, - медленно говорит Близзард, словно сама не в силах поверить, - у меня больше нет от тебя никаких "страшных тайн". Потому что я чую тебя. Потому что ты - моей стаи. И посоветовать - не приказать, но посоветовать - можешь. Даже несмотря на то, что человек.

   - Просто живи, как живётся, - Джои подпирает подбородок кулаком и смотрит на неё. - Не понимаешь? В одном доме с тобой - женщина, которую ты искала, - по крайней мере, мне ты этим продолбила все мозги. Вы обе живы и почти целы, что уже немало. И я не могу понять, какого хрена ты сидишь тут и изображаешь мировую скорбь, вместо того, чтобы просто пойти к ней и быть рядом?

   - Наверное, ты сказал как раз то, что мне надо было услышать, - она резко поднимается, с презрением отпихивает карлика, так, что тот падает - и вдруг останавливается, словно натыкаясь на невидимую стену.

   - Старая швабра, гадалка. Зеркало. И опять чёртовы Таро! - он видит, что лицо её застыло, точно она увидела привидение, хотя вряд ли привидение - это то, чем можно напугать Близзард.

   - Объяснишь? - на всякий случай интересуется Джои.

   - Звезда, Башня и Четвёрка Мечей, - говорит Близзард. - Почему в другом порядке? И почему снова эти дурацкие Таро?

   Рядом на свою беду оказывается замешкавшийся подменыш, и она отвешивает ему пинок такой силы, что он отлетает на несколько футов, а потом с жалобным стенанием приподнимается и садится на полу. В ту же секунду на её лице появляется странная смесь наслаждения и жестокости, и, не успевает Джои и глазом моргнуть, как бедолага-карлик начинает извиваться, как уж на сковородке. Вопли его разносятся по дому и теряются где-то под закопчёнными сводами кухни. Неужели и сам Джои так орал?! Вот позорище, орать от... как там называется эта штука? Болевой удар?