— Нет. Будет лучше, если я сделаю это один. — Потому что если бы я мог действительно чувствовать что-нибудь сейчас, то только глядя в глаза Моники. Это была карма. Она заслужила услышать о ее брате именно от меня, покуда моя сестра умерла, оказавшись в нашем горящем доме, в то время как Моника стояла и улыбалась, щелкая зажигалкой.
Издевалась надо мной. Насмехалась, каким беспомощным я был.
Я всегда считал, что это она устроила пожар, с того момента Ричард всегда утверждал, что это не она, что она просто издевалась и даже не знала, что Алисса оказалась в ловушке внутри. Я на самом деле не верил ему. Может быть, он даже не верил сам.
Я нашел Монику в, как я догадался, своего рода вампирской комнате развлечений. Там был телевизор, который тихо работал, и кожаный диван. Она лежала на диване, завернувшись в одеяло, и спала.
Я не думаю, что когда-либо видел Монику спящей, и удивился, что, когда она не бодрствовала, она казалась… нормальной. Она выглядела уставшей, ее волосы растрепались, и она сняла макияж. Без него она выглядела на ее настоящий возраст, тот же, что и у Майкла — нет, она все еще человек. Сейчас она была старше Майкла.
Вдруг, реально или нет, причинение боли не показалось правильным — но ей необходимо знать, а я сам вызвался.
Разве это не прекрасно, рассказать ей о ее брате? Это более чем исполнение желаний, Шейн.
Ты действительно думаешь, что все это правда?
Этот чертовски глупый голос в моей голове не хотел затыкаться. Это был постоянный отшлифованный монолог, головная боль, которая не уходила. И самое страшное, я не был уверен, что это воображение. Проснись, Шейн.
Но я не спал. Не так ли?
Я пересек комнату и подошел к дивану. Свет был приглушен, а на кофейном столике был пульт дистанционного управления, чтобы включить его, так что я нажал на кнопку. Как будто взошло солнце, Моника немного застонала, что-то пробормотала и попыталась зарыться лицом в подушку.
Когда я сел на край стола, глядя на нее, она вдруг выпрямилась, и страх, который проскользнул в выражении ее лица, удивил меня. Я не думал, что она способна быть такой уязвимой… но все же, она родилась здесь, как я, когда около тебя ходят посторонние, ты редко хорошо спишь.
Моника уставилась на меня безучастно, не узнавая, в течение приблизительно двух секунд, и затем понимание пересилило тревогу, и она просто стала выглядеть раздраженной. И сердитой.
— Коллинз, — сказала она и провела пальцами по волосам, как будто их укладка была её приоритетным делом. — Боже, есть такая вещь, как стук в дверь. Если ты снова сегодня собираешься благодарить меня за спасение своей жизни, пожалуйста, не делай этого. Вопервых, это не являлось моей идеей. Хотя, если ты хочешь бросить свою подружкушкольницу, я могла бы бросить тебе вызов, — она улыбнулась мне, внезапно и безумно.
Я не знал, как сделать это. Ответственность ощущалась тяжело и остро, потому что я собирался полностью разрушить ее мир. Я знал, как при этом себя ощущаешь, и да, в этом было определенное правосудие, не отрицаю, что я так считал, но всё же я не мог получить реальную радость от этого. Я просто переждал, пока она не утихла, нахмурившись глядя на меня, неудомевая от отсутствия моей реакции.
И потом я сказал очень тихо:
— Моника, я должен тебе кое-что сказать. Плохое.
Она не была глупа, и спустя приблизительно одну секунду после того, как я сказал это, я увидел начинающийся лёгкий ужас, расцветающей в ней.
— Что произошло? — спросила она, скрестив руки на животе. Я помнил, что чувствовал, будто земля уходит из под ног. — Это… моя мама? — я понял, что новости о смерти ее матери — матери, которая больше не говорила с ней или не признавала ее среди собственных детей — были лучшим вариантом развития событий, о котором она могла думать теперь.
— Нет, — сказал я. Возможно, я должен был насмехаться над ней, я не знаю; возможно, я был бы полностью в праве сделать это. Но внезапно все, чего я хотел, должно было быть добрым, быстрым, и потом я бы ушел. Я хотел обнять Клэр и забыть, насколько хрупки все мы были, просто на мгновение. — Нет, это не твоя мама. Извини. Это Ричард.