Черный Рассвет

22
18
20
22
24
26
28
30

Он закрыл внутреннюю дверь святилища изнутри, распахнутую ударом ноги, несколькими более сильными ударами, и к тому времени, когда Клэр добралась туда, он был за столом, роясь в открытом ящике, доставая оттуда черный ящичек.

Мирнин зашипел и в удивлении уронил его на рабочий стол. Его пальцы выглядели обожженными — фактически, от них исходил слабый дымок, испаряющийся от них. Но это был черный ящик, не…

Клэр попыталась поднять его. Он был очень тяжелым. Когда она поцарапала его ногтем, под очищенной краской показался яркий металл.

Серебро.

— Закрыт, — сказала она. — У тебя есть ключ?

— Херувим, я похож на того, у кого есть какие-либо ключи к чему-нибудь в этой комнате?

Двери, которые я просто выбил, думаю, приводят доводы против этого. Здесь. — Он схватил нож для писем — сталь, не серебро — и установил его напротив замка. — Держи коробку.

Она сделала, как он сказал, и он резко врезал нож для писем в нижнюю часть замка и сломал его. Клэр отложила шарнирную крышку и сказала:

— О, нет.

Поскольку там были буквально десятки ключей и ни один из них не был маркирован. Они были разноцветными, но это ничего не значило для нее и, она могла сказать, для Мирнина тоже. Он покачал головой и сказал:

— Неси коробку. Проклятие, я полагаю, ее охранники идут. — Он впился взглядом в ее травмированную правую руку, затем схватил тяжелый бархатный занавес на окне и разорвал его. Это сделало комнату намного светлее, так как темнота быстро наступала. Мирнин завернул коробку в толстый бархат. — Хорошо? Чего ты ждешь? Бежим!

Она не знала то, от чего они действительно бежали, и не была в настроении узнавать. Она запомнила повороты на этот раз — направо из двери, дальше по коридору, налево, потом снова налево — и затем она определила охранников-вампиров в конце длинного протяженного коридора.

И ее друзей в ожидании.

— Почему на твоей руке кровавое полотенце? — потребовал ответа Шейн, и затем он определил позади нее Мирнина. — Возможно, этот вопрос тебе, придурок. Что произошло?

— Она коснулась чего-то, чего не должна была, и у нас нет времени на это. Сюда. — Мирнин пихнул обмотанную занавесом коробку Еве, которая завизжала о том, насколько тяжелой она была. Майкл взял ее у нее. — Там полно ключей. Найдите те, в которых мы нуждаемся.

Осторожнее с серебром, хороший парень. — Он не делал паузу, просто поспешно прошел с Майклом и Евой дальше. — В гараж!

Шейн все еще держал Клэр. Он не отпускал.

— Что произошло с твоей рукой? — спросил он. — Поскольку, если это был он…

— Это не он. — Ну, это было спорно, но она не собиралась об этом говорить Шейну; уже было достаточно напряженности между ним и Мирнином. — Это Амелия. Она превращается в … одну из них. В драуга. — Она развернула полотенце и показала ему руку и красные булавочные уколы от укуса — или жала — которые покрыли ее пальцы. Он вздрогнул. — У нас не так много времени, чтобы спасти ее.

— Если можем, — сказал он и поднес ее травмированную руку к губам. Его поцелуй ощущался столь хорошим, что он вызвал облегчение, прошедшее полностью через нее. — Я знаю тебя.