Строй «Мессершмиттов» нарушился. Один из германских истребителей откололся от своих собратьев и по дуге ринулся вниз. Ведущий «Спитфайр» заложил вираж, готовясь броситься за ним. Небо пронзили трассирующие очереди. Из фюзеляжа одного из немецких истребителей повалил густой черный дым, и самолет описал длинную, смертельную кривую, падая вниз.
Фрэнки завороженно наблюдала, испытывая одновременно ужас и немой восторг, как обреченный вражеский хищник падал к земле, спешил к своей гибели — запрокинувшись на крышу, волоча за собой по воздуху шлейф черного дыма.
И пропал где-то внизу.
Не ударился — исчез.
— …еще минут на пятнадцать или около того, — произнес пилот, стараясь перекричать внезапно на-, хлынувший на самолет шум. Он бросил быстрый взгляд на Реган. — А потом разумней всего будет совершить посадку.
Ветер свистел. Моторы ровно гудели.
Небеса вновь опустели.
Фрэнки потянулась и ухватилась пальцами за ручку. Дернула ее на себя. Тугая. Неподвижная, как скала.
Реган вскрикнула.
Она посмотрела через плечо на остальных.
— Карамба! Что с нами такое было? — проревела она.
— Реган! — одернул ее Дэррил. — Успокойся! Ты слишком возбудилась!
Джек оглянулся на него. Дэррил явно не имел представления о том, что происходило с ними несколько минут назад.
Том выглянул в окно. Кончик крыла был целым. Все следы немецких истребителей исчезли. Он застонал и уткнулся лбом в стекло. Фотоаппарат! Он держал его в руках и не сообразил снять хотя бы один разочек боевые машины! Он не сделал ни одного, даже самого захудалого кадра, чтобы доказать, что все происходило на самом деле.
Фрэнки застегнула ремень безопасности и запрокинула голову назад. От облегчения ее разобрал неудержимый смех. Вслед за ней засмеялся Джек, и вскоре все четверо хохотали от чистейшего и полного облегчения. Они пережили это страшное испытание. Они в безопасности! Все уже позади, и теперь они в безопасности!
Дэррил уставился на них, вероятно, решив, что у ребят поехала крыша.
— Что вы нашли тут смешного? — крикнул он Джеку.
— Сложно объяснить в двух словах, — ответил Джек сквозь приступы хохота. — Я все расскажу тебе потом.
До них донесся голос пилота, сухой и озадаченный.
— Ну, что ж, я рад, что вам так весело. — Он показал на приборную доску. — «Галлейфорд» будет приблизительно через одиннадцать минут. — Он мельком взглянул на Реган. — Ну как, тебе понравилось?