Жестокий принц

22
18
20
22
24
26
28
30

Бомба устраивается на подушке.

— Секрет, который гораздо лучше любого замысла.

Беру яблоко, подхожу к столу и усаживаюсь на него.

— Мы заявимся прямо на празднество Балекина и украдем у него королевство. Как тебе эта месть?

Решительной — вот какой я должна быть. Будто это мой дворец. Будто я генеральская дочь. Будто я действительно сумею с этим справиться.

Призрак улыбается краешком губ. Он достает из шкафа четыре серебряных кубка и ставит их на стол передо мной.

— Выпьешь?

Я качаю головой и наблюдаю, как он наливает вино. Призрак возвращается к дивану, но садится на самый край, словно готовится в любой момент вскочить. Делает большой глоток вина.

— Ты говорил об убийстве не рожденного ребенка Дайна, — напоминаю я.

Призрак кивает.

— Видел твое лицо во время рассказа Кардана о Лириопе, когда ты поняла, что я участвовал в этом.

— Ты меня удивил, — честно признаюсь я. — Мне хотелось думать, что Дайн другой.

Кардан фыркает и берет серебряный кубок, предназначавшийся мне, как свой собственный.

— Убийство — жестокое ремесло, — произносит Призрак. — Я верил, что из Дайна получится порядочный Верховный Король, как из любого принца нашего Народа. Но мой отец был смертным. Он считал, что от Дайна не будет добра. И от меня добра не ждал. Прежде чем зайти по дороге шпионажа достаточно далеко, надо решить, есть ли тебе дело до добра.

Вероятно, Призрак прав, но у меня сейчас нет времени обсуждать это.

— Ты не понимаешь. Ребенок Лириопы выжил.

Он потрясенно смотрит на Бомбу.

— Это и есть секрет?

Та самодовольно ухмыляется.

— И замысел.