Злой король

22
18
20
22
24
26
28
30

– Хорошо. – Он поднимает бутылочку. – При таком скоплении народа было бы весьма эффектно заколоть его, но отравить куда проще. Я хочу, чтобы ты носила это с собой, а когда останешься с ним наедине, незаметно добавишь ему в вино.

– Так и сделаю, – обещаю я.

Балекин берет меня за подбородок и говорит голосом, в котором слышатся чары:

– Скажи, что ты моя, Джуд.

Принц вкладывает бутылочку мне в ладонь, и я сжимаю пальцы.

– Я ваше творение, принц Балекин, – говорю я, глядя ему в глаза. Лгу от всего своего разбитого сердца. – Делайте со мной все, что пожелаете. Я ваша.

Глава 26

Уже собираюсь покинуть Холлоу-Холл, когда меня накрывает волна смертельной усталости. Голова кружится, и я опускаюсь на ступеньки в надежде, что слабость быстро пройдет. В голове складывается план. План, требующий покрова темноты, хорошего отдыха и соответствующей экипировки.

Можно пойти домой к Тарин, но там будет Локк, а он уже один раз пытался меня убить.

Можно вернуться к Мадоку, но слуги наверняка получили приказ завернуть меня в пушистые одеяла, обложить подушками и держать в заточении, пока Кардан полностью не выйдет из-под моей воли и не поклянется повиноваться собственному Главному генералу.

Задаю себе вопрос, не лучше ли будет остаться здесь, и сама его пугаюсь. Слуг нет, потревожить меня может только Балекин, но он занят. Сомневаюсь, что в этом громадном гулком доме он вообще заметит мое присутствие.

Хочется принять практичное решение, но это достаточно трудно, потому что приходится подавлять инстинктивное стремление убежать от Балекина как можно дальше. Но я уже обессилела.

Прежде я достаточно часто проникала в Холлоу-Холл и знаю, как пройти на кухню. Возле нее напиваюсь воды из колодца, потому что меня до сих пор мучает сильнейшая жажда. Потом поднимаюсь в комнату, где некогда спал Кардан. Стены голые, такими я их и запомнила, большую часть комнаты занимает кровать под балдахином с резными изображениями полуголых танцующих девушек-кошек.

Раньше у Кардана были книги и свитки; теперь их нет, но шкаф до сих пор заполнен разными нелепыми нарядами, которые он носил. Думаю, они недостаточно экстравагантны для Верховного Короля. Здесь хватает одежды, черной как ночь, и есть рейтузы, которые мне подойдут. Забираюсь в кровать Кардана; ожидаю, что буду вертеться и долго не смогу заснуть из-за множества переживаний, но, к своему удивлению, немедленно соскальзываю в глубокий сон без сновидений.

Просыпаюсь уже при свете луны и сразу направляюсь к шкафу. Одеваюсь в самую простую его одежду – бархатный камзол, с которого приходится оборвать жемчуга, украшающие ворот и манжеты, и в простые мягкие лосины.

Чувствую себя уже более уверенно и двигаюсь к выходу. Пошарив на кухне, из еды ничего не обнаруживаю, попадается только краюха черствого хлеба, которую, пробираясь в темноте, я и грызу.

Дворец Эльфхейма – массивный курган; большая часть его помещений, включая просторный тронный зал, расположена под землей. На макушке крутого холма растет дерево; его корни проникают вглубь настолько далеко, что это можно объяснить только магией. Прямо под деревом находятся несколько комнат, свет в которые проникает через забранные хрусталем оконные панели. Эти комнаты не востребованы, как и та, в которой Кардан разложил на полу костер и где Никасия стреляла в него из стенного шкафа.

Сейчас это помещение опечатано, двойные двери закрыты, и проход через них запрещен, так что доступа в королевские покои нет. Из дворца попасть в эту комнату невозможно.

Но я собираюсь забраться на холм.

Потихоньку, крадучись, подхожу к холму и вонзаю оба ножа в грунт, подтягиваюсь и ищу между камней и корней опору для ног, потом снова вонзаю ножи. Поднимаюсь все выше и выше. Над головой кружатся летучие мыши. Замираю в надежде, что это не чьи-нибудь соглядатаи. В ветвях дерева ухает филин, и я понимаю, что за мною может следить множество глаз. Остается только быстрее двигаться. Я уже близко от первого ряда окон, когда меня настигает приступ слабости.