– Бензобак моей машины опустел, а денег у меня нет. Мне пришлось идти дальше пешком.
– Неужели не нашлось ни одного джентльмена, который подвез бы даму?
– Ты оказался первым.
– Я знаю твою тайну, Лорена.
Она замерла, чуть приподняв голову, но ничуть не удивилась – и через долю секунды улыбка вернулась на ее лицо.
– А я знаю твою. Эта женщина на фото. Кем она тебе приходится?
– Женщины всегда выбирают самые лучшие моменты для того, чтобы поговорить о других женщинах.
– Расскажи мне о ней, Саймон. Ее зовут Изольда, верно?
– Ее
– Ты ошибаешься. Она жива.
– Ты лжешь, – сказал я тихо, поднимаясь с кровати.
– Зачем мне лгать? – Она пожала плечами. – Мы ведь почти не знаем друг друга.
– Ты знаешь, где она?
– Может быть.
– Ты знаешь, где она? – повторил я.
– Зачем тебе это, Саймон? Ты не боишься, что равновесие в твоем маленьком Аду нарушится, и ты не сможешь больше наслаждаться своим несчастьем?
Я протянул руку для того, чтобы схватить ее за горло, но Лорена оказалась быстрее и взяла меня за запястье. Несмотря на кажущуюся хрупкость, у нее была железная хватка.
– Я сама буду решать, когда ты будешь делать мне больно, – произнесла она. – Я не знаю, где она. Но зато знаю человека, который может тебе рассказать.
– Билл, – кивнул я. Скорее, самому себе, нежели ей. – Конечно. Проще простого.
– Не думаю, что он будет рад, если я сообщу тебе его адрес.