— Прекрасно слышу, — буркнул он наконец.
— И что?
— Что — «что»?
— Что с тобой происходит? Почему ты себя так ведёшь?
Шон бросил на меня быстрый угрюмый взгляд.
— Мне нечего тебе сказать, — ответил он холодно, снова отворачиваясь.
— Отлично. — Я растерянно развёл руками. — Знаешь, ты мог бы дать мне небольшую передышку, учитывая всё, что происходит со мной в последние дни.
Шон фыркнул.
— Джой утонула. Представляешь, каково мне? — Теперь я тоже не отрываясь смотрел на океан. — Иногда мне кажется, что я сейчас просто распадусь на мелкие кусочки.
Кажется, Шон перевёл взгляд на меня. Может, он всё же смягчится и скажет, что с ним такое?
— А вчера вечером, — продолжал я, — вернувшись домой, я обнаружил у себя в спальне мёртвую чайку, завёрнутую в мой свитер.
— В твой свитер? — Шон посмотрел на меня с искренним изумлением.
— Хорош подарочек, правда? Страшновато только.
— Страшновато. — Он снова уставился на океан, затем бросил взгляд на часы. — Перерыв. Вернусь минут через двадцать.
Я тяжело вздохнул. Интересно, он действительно удивился, когда услышал про чайку, или только притворился удивлённым? Трудно сказать. Ну ладно. По крайней мере, я старался выяснить, что с Шоном, пытался поговорить с ним по душам. Я сделал всё, что мог.
Откинувшись в кресле, я осматривал пляж. Всё было тихо и спокойно.
Солнце припекало всё сильнее, хотелось пить. Я потянулся за сумкой, где лежала бутылка минералки, и ту вдруг снизу раздался пронзительный визг.
Уронив сумку, я вскочил на ноги, торопливо оглядывая берег. Крики не смолкали.
Вот! Люди толпились у воды, крича, визжа… и хохоча. Ветер перевернул надувную лодку у самого берега. Слава богу, всё в порядке. Никто не пострадал.
Я устало опустился в кресло, дрожащей рукой достал бутылку воды. Люди веселятся. А уж и забыл, что это такое.