Вкус ужаса. Коллекция страха,

22
18
20
22
24
26
28
30

Дэл резко распахнул дверь, и Уимси вместе с оборотнем шагнул на улицу в толпу зомби.

— Удачи! — крикнул им вслед Дэл, прежде чем захлопнуть дверь.

Почти сразу снаружи донеслись звуки разрываемой плоти и рычание. Дэл подошел к двери и приблизил к ней ухо, насколько ему хватило храбрости. Звуки доносились очень долго. Они не стихли, а скорее переместились дальше от магазина. Видимо, вампир с оборотнем истребили всех зомби поблизости и продолжали увеличивать радиус зачистки.

— Пит, полагаю, мы должны угостить тебя за это обедом, — улыбнулся сценаристу Дэл.

Остаток ночи прошел без происшествий. Зомби снаружи больше не шумели. Конечно, у них один раз забился туалет, а еще несколько авторов принялись требовать, чтобы Сью в будущем заказывала больше экземпляров их книг, но в целом все вели себя на удивление хладнокровно и сдержанно.

Приблизительно в семь утра следующего дня Дэл проснулся в своем кресле, его трясла Сью.

— В чем дело? Я храпел?

— Снаружи уже рассвело. Полагаю, нам следует взглянуть, как там обстоят дела, — сказала Сью.

Дэл задумался, затем протер глаза, прогоняя остатки сна, потянулся и встал.

— Окей. Кажется, там все тихо. — Он подошел к двери и надолго прислушался, но так ничего и не услышал. Затем Дэл чуть отодвинул столешницу и выглянул наружу. Потом снова посмотрел на встревоженную Сью. — Я пошел.

Он открыл дверь и осторожно шагнул за порог. Затем сделал еще пару шагов, и до остальных донесся его возглас:

— Срань господня! Мне нужно пива.

— Что там?! — воскликнула Сью.

— Тутдолбаная мясорубка! Нам потребуется вечность, чтобы все убрать.

К нему присоединилась Сью и еще несколько человек. Везде были разбросаны части тел зомби — руки в водосточных канавах, ноги на капотах автомобилей, даже на вытянутых руках искусственного Франкенштейна, завлекавшего покупателей в магазин, лежал чей–то торс. Дэл осторожно пробирался вперед, переступая через куски мяса, и чуть не споткнулся о голого Гарри, мирно спавшего возле остатков зелени, ранее обрамлявшей фасад. Дэл опустился возле него на колени и осторожно потряс Гарри за плечо.

— Гарри… эй, ты живой?

Гарри открыл глаза, отрыгнул и уснул снова.

Дэл улыбнулся и отошел.

— Да, он в порядке. Интересно, что стало с Уимси?

Дэл подпрыгнул на метр, когда позади него раздался голос Уимси.