Я проводила его задумчивым взглядом и приказала лорду Юматару:
– Следуем далее.
Но, едва мы покинули мастерскую, пришлось забыть о продолжении весьма полезной экскурсии – отсюда, с порога, было превосходно видно, как несколько светлых в сияющих доспехах стоят возле той кучи крови, что натекла из расчлененного лорда Ларвейна. Среди них выделялся один – ростом, по-мужски изящным телосложением, платиновым оттенком волос, совершеннейшим отсутствием доспехов и аурой столь жестокой властности, что даже с расстояния становилось совершенно ясно, что доспехи ему не нужны. Просто никто не нападет. Потому что не идиоты и потому что это кесарь. И, откровенно любуясь кесарем, я не сразу заметила стоящую чуть в отдалении женщину. Лица ее видно не было, все же далековато, но вот сгорбленные плечи и прочее указывало, что имел дело донос, вследствие которого пресветлый император прибыл на место событий разбираться в содеянном.
Кесарь, до того внимательно осматривающий останки бывшего владельца Лунного дворца, вдруг вскинул голову и посмотрел прямо на меня. Даже через значительное расстояние, совершенно не видя его глаз, я точно ощутила, что смотрят на меня. Внимательно, пристально и явно ожидая пояснений к случившемуся. А может, даже извинений. Хотя с извинениями это не ко мне, королевским особам извинения в принципе не свойственны, так что…
Внезапно передо мной вспыхнуло серебристое облачко, и в нем золотыми искорками сложились слова на оитлонском:
«Мне нужна показательная обоснованная и справедливая казнь, мой кесарь. А не убийство по причине того, что у вас настроение дурное».
И вот совсем не обязательно было меня цитировать!
«Обязательно!» – не согласились искорки.
«У меня было очень дурное настроение», – раздраженно подумала я.
«А-а… – издевательски ответили золотые искорки. – Это несомненно все меняет!!!»
Даже без дополнительных знаков препинания было совершенно очевидно, что надо мной как минимум тонко иронизируют, а как максимум – издеваются.
«Я бы сказал, что убийство темным принцем одного из высших светлых лордов, санкционированное самой пресветлой императрицей, – это, мягко выражаясь, проблема, но полагаю, далее я услышу что-то в духе „вы мужчина, вы и разбирайтесь“?» – поинтересовался кесарь.
Я так подумала и решила, что таки да.
Пресветлый император не написал мне больше ничего, но у меня было такое ощущение, что я через расстояние вижу его улыбку.
– Лорд Юматар, продолжаем, – приказала я, в последний раз оглянувшись на кесаря.
Поймала себя на том, что улыбаюсь, и улыбка не исчезла даже под вопросительным взглядом Адраса. Но так как он продолжал искоса на меня поглядывать, легкомысленно ответила:
– Маленькие радости семейной жизни.
К его чести, принц Мрака никак не стал комментировать это заявление, а я просто наслаждалась ситуацией, расширенными полномочиями и тем, что могу хоть что-то изменить для людей в этом мире, точнее, пока что в этом поместье. Пока что…
Часа за два мы обошли все мастерские, я отобрала свыше тысячи рабов. Вместе с семьями и теми, кого избрал мастер Соно, толпа получилась внушительная. Среди измученных, рано увядающих людей особо выделялись хрупкие девушки и девочки в белых летящих одеяниях, изумленные, с огромными испуганными глазами, сторонящиеся собственных родителей и опасающиеся находящихся вокруг мужчин, и юноши – мускулистые, с обнаженным загорелым торсом, в набедренных повязках, с явным интересом поглядывающие то на меня, то на заметно пугающихся их взглядов девушек.
– Рабы быстро перенимают привычки своих хозяев, – невозмутимо заметил Адрас.