Рапсодия минувших дней

22
18
20
22
24
26
28
30

— Обещаю, — прошелестела я и забрала руку.

На другом конце зала Калахан и Ирма пытались достать друг друга в рукопашной. Гибкая и верткая рысь и хищный, крупный, неотвратимый дракон. Звериная грация чувствовалась в обоих. И не только я это заметила.

— Кхе-кхе, — покашлял рядом «кошак» и присел с краю стола. — А что, спутники-то ваши?.. — многозначительно не договорил он.

— В смысле? — спросила я, а Дарио поднял одну бровь.

— Да подозрительные они какие-то, — перешел на шепот трактирщик. — Девица-то — будто и не человек вовсе. Это где ж видано, чтобы баба — вот так двигалась и увешенная оружием слонялась? Ась?

— Моя телохранительница, — напряглась я, но пожала плечами, как будто всё в порядке. — Ее специально с воинами обучали. При леди должна же быть надежная компаньонка и помощница.

— Ой, не знаю, не зна-а-аю, — пожевал губами «кошак». — А вот селезенкой чую, что-то с ней не то. Может, надобно бы сестрам Неумолимой шепнуть, а? Они и заплатят. Вон с неделю уже как чистку начали.

— Что?! — У меня распахнулись глаза. — Чистка? Мы только приехали в город, не слышали последние новости. А что так?

— Да кто ж сестер-то поймет? — не отводя глаз от оборотней в конце зала, потер он подбородок. — Давненько чисток не было, а тут вот…

— И многих взяли? — вмешался в разговор Дарио.

— В нашем квартале семерых. Ну туда им и дорога, коли магией злокозненной промышляют.

Дар выпрямился, вздернул подбородок и явно собрался сказать что-то резкое, но наткнулся на мой взгляд. Я чуть заметно качнула головой, и Дарио проглотил слова. Отвернулся, решив не связываться.

— Скажите-ка лучше, — как ни в чем не бывало перевела я тему, — что там со снегом-то? Метет? Нам ехать надо, торопимся. Может, рискнуть поутру и хотя бы до соседней деревни добраться?

— А лошади? Пешком не пройдете. Город и то весь завалило, — озадаченно поскреб затылок хозяин трактира. — Да и куда спешить? Отсиделись бы в тепле, госпожа.

— Леди, — исправила я его. — У нас будут неприятности, что так долго добираемся. Спешим. Но одежда и обувь у нас теплые. Лошадей берем перекладных, так удобнее.

— Ну ежели так, то, может, и успеете засветло. Но я вам не советчик, господа хорошие. Пойду я, вы уж сами думайте, — заторопился он в сторону кухни, на которой упало что-то тяжелое.

Спустя пару часов мы по очереди выскользнули из трактира на улицу. Сначала Дарио. Следом я, потом Ирма. И, наконец, лорд Калахан. Извещать трактирщика, что уходим насовсем, мы не стали. За постой и еду оплачено с лихвой. Уехали и уехали, у лордов и леди могут быть свои причины.

К тому же мне не понравились подозрительные взгляды, которые бросал на Ирму «кошак». Расслабилась я вдали от Дагры, забыла, что в закрытом королевстве ни на секунду нельзя терять бдительность. Что на тебя могут донести жрицам богини смерти соседи и даже вроде как приятели.

А уж если начались чистки, то и подавно. Про то, что сестры Неумолимой активизировались, я рассказала Калахану. Объяснила, что это значит. Ирма шокированно внимала, распахнув глаза. Оба дракона выслушали мрачно, но никак не стали комментировать. Просто поддержали мое решение двигаться к намеченным целям, не задерживаясь.

Мы под снегопадом, кутаясь в плащи, побрели в самые глухие трущобы, чтобы уж точно никто не заметил наш отлет. А коли и заметят, никто отбросам общества не поверит.