Невест так много, он один

22
18
20
22
24
26
28
30

Летиция прыснула от смеха.

— Ладно, давай мои вещи неси в башню, — распорядилась я. — И его сиятельство велел накрыть стол к чаю, так что сейчас все отправимся в столовую. Пусть нашим гостьям передадут приглашение. Кстати, я надеюсь, Жоржетта в точности исполняла распоряжения и не нарушала режим питания?

— Нет, — помотала головой служанка. — Наши гостьи теперь страсть какие злючие, нервные и голодные. Повариху даже пытались подкупить, чтобы она приготовила нормальный ужин с мясом.

— И как? Подкупили?

— Нет! Жоржетта им отвечала, что у нее строгое распоряжение сохранить всем дамам талию. А если она нарушит приказ господина, то фамильный призрак ее со свету сживет. Ведь он всё видит. Тут как раз со стены упал медный сотейник, ну леди и сбежали с визгом. Так что жуют травку и огурцы с морковкой.

Я хихикнула, представив в красках, насколько нас сейчас ненавидят двадцать девять женщин. Пора портить им жизнь дальше.

По пути забежала к Жоржетте. Сказала, что я уже в курсе и она молодец, но чтобы в чай добавила немного слабительных травок. Чуть-чуть, только для легкости бытия. Кажется, нашим невестам стоит изгнать немного желчи.

В свою спальню в башне я поднималась в одиночестве, самостоятельно таща свои вещи. Летиция хоть и говорила, что они не боятся призрака, но, видимо, он заставил их изрядно понервничать. Так что отговорившись, будто сейчас страшно занята и совсем не может мне помочь, служанка вручила мне покупки и сбежала.

— Кассель! — позвала я, взобравшись на третий этаж башни. — Ты далеко?

— Милая, я всегда рядом! — тут же прямо из зеркала, в которое я смотрела, высунулась полупрозрачная мужская голова. — Несказанно рад твоему возвращению, дорогуша. Я успел соскучиться.

— Не мог бы ты… — Я рукой изобразила, будто сгоняю его в сторонку.

Привидение сдвинулось, после чего, подумав, полностью вплыло в свою бывшую спальню. А ныне — мою.

— Как там в столице? Какие новости? Что интересного?

— Познакомилась с твоей невесткой. Леди Эстебана весьма… гм…

— О! — просиял Кассель и пакостливо потер ладони. — Она приедет?

— Нет. Я ей рассказала, что имела честь познакомиться с фамильным привидением. И сообщила, что ты заждался ее в гости. Она почему-то резко передумала приезжать.

— Ну во-от… — разочарованно протянул покойный маркиз. — Эрика, милая, ты всё испортила.

— Так уж и всё? Риккардо и Лекс наоборот были счастливы.

— Это да. Что еще любопытного расскажешь?

— Гуляли с Лексинталем по городу и любовались достопримечательностями. Договорились почитать литературу об исторических и архитектурных памятниках столицы и после снова устроить экскурсию. Я нанесла визит в салон госпожи Дедалии. Посетила одежные и обувные лавки. — Тут я потрясла перед собой распакованным платьем. — Познакомилась с главой магического надзора.