Механическая принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

Она замолчала и отвела глаза в сторону.

– Почему?

– Любопытство – ужасная штука, – ответила Тесса, чувствуя, как ее щеки заливает румянец. – Как бы там ни было, он тебя любит.

Я знаю, с Уиллом все всегда кувырком, но тот факт, что его здесь нет, в моих глазах является еще одним доказательством, насколько ты дорога ему. Он по привычке отталкивает от себя всех, кого любит, и чем больше он любит тебя, тем яростнее стремится этого не показывать.

– Но ведь никакого проклятия не было…

– От привычек, приобретаемых годами, так быстро не избавиться. – Глаза Тессы погрустнели. – Не верь, что он тебя не любит, Сесилия, даже если он притворяется, что ему на тебя наплевать. Не отворачивайся от него, даже если считаешь его безнадежным. В противном случае потом ты об этом очень пожалеешь.

* * *

Членам Совета

от консула Джошуа Вейланда

Джентльмены, прошу прощения за задержку, но мне хотелось быть уверенным, что ответ мой будет результатом не поспешности, но здравых, спокойных размышлений.

Боюсь, я не смогу поддержать предложенную вами кандидатуру Шарлотты Бранвелл в качестве моего преемника. У нее доброе сердце, но для должности Консула она слишком эмоциональна, ветрена и своенравна.

Как всем известно, у прекрасного пола есть свои слабости, которых мужчины начисто лишены, и она, к сожалению, тоже обладает ими. Нет, я не могу ее рекомендовать и предлагаю вам рассмотреть другую кандидатуру – моего племянника Джорджа Пенхоллоу, мужественного и сильного Сумеречного охотника, которому в ноябре исполнится двадцать пять лет. Он, полагаю, обладает достаточной моральной устойчивостью и силой характера, чтобы повести за собой Сумеречных охотников в новом десятилетии.

Во имя Разиэля,

Консул Джошуа Вейланд

Глава 4

Быть разумным и влюбленным

Ведь быть влюбленным и разумным трудно,Ведь даже боги любят безрассудно![6]Уильям Шекспир, «Троил и Креесида»

– Может, песенку сочинишь? – вместо приветствия сказал Джем.

Уилл с любопытством взглянул на своего парабатая. Джем, похоже, был не в духе. Он сидел на краю кровати в чистых штанах и слишком просторной рубахе, делавшей его даже не худым, а тощим. На ключицах жутким ожерельем по-прежнему виднелись пятна засохшей крови.

– Песенку? О чем?

– О том, как мы победили гигантского червя, – скептически произнес Джем. – После всех твоих шуточек…

– Знаешь, в последние несколько часов у меня не было настроения шутить. – Уилл посмотрел на окровавленную одежду, все еще лежавшую на полу, и большую чашу с розоватой жидкостью на ночном столике.