– Ладно. Я продолжу работать?
– Чего это? Думаешь старик будет мешать? Старый, глупый, ничего не понимает, да?
– Уважаемый Фатор, ну что вы такое говорите? Когда это я такое о вас думал?
– Да вот сейчас и думаешь. А старик не обижается. Нет. Он просто докажет, что не надо его отталкивать в сторону, потому как и он для совета сгодится.
Вот же! Я опустил руку, которой, оказывается, всё это время придерживал собеседника за грудь, чтобы он не навалился на стол и не сдвинул разложенные детали, когда потянулся за бумагой. Неудобно вышло.
– А доказательство простое. Вот гляжу я на твои каракули, на толщину заготовок. Лапы тут ещё будут прятаться, ага. Ну, ноги – это здорово. А вот как твоя девица будет это чудище в повозку поднимать?
Вот тёмные! Я схватился за голову. Такие вопросы можно и продолжить – зачем лошади такая тяжесть? Переделать! Всё переделать!
Глава 16
– Аор, что с тобой?
Голос Фатора отвлёк меня от мыслей. Что со мной? Да почти ничего… кроме того, что я сегодня опять перебрал со временем в трансе. Плюс сам ритуал по поднятию голема, как бы ни был он мал – большая нагрузка. И, значит, должен сейчас испытывать лёгкую головную боль: затылок обычно сжимает и колет… Но всё отлично, кроме физической слабости и вот это уже – нехорошо. Впрочем, озвучивать свои сомнения я не стал:
– Нормально всё. Задумался.
– Доволен?
Старик кивнул на наше совместное творение. Это по-прежнему был большой и угловатый медицинский чемодан. Все те же родные короткие ножки, напоминавшие жужелицу, о которой вспомнил Фатор. На этом сходство заканчивалось. Почти не осталось дерева и металла, основой послужила прочная и грубая кожа. В спящем состоянии получился обычный, хотя и тяжёлый чемодан с раскладными ножками. Удобно: можно приподнять его над землёй и не наклоняться за каждой мелочью. А стоит его активировать, и хозяйка узнает, что такое настоящий комфорт, когда не приходится даже задумываться о том, как далеко идти к пациенту. Словом, в этом подарке моего осталось только работа. Остальное – заслуга старика.
Чемодан забавно скакал по храну, слегка подпрыгивающей поступью: не имея образца живого создания, я кривовато собрал плетение движения, но это с лихвой окупалось избавлением от необходимости таскать его в руках. А если забить все отделения медикаментами и амулетами под завязку, то чемодан и вовсе будет весить даже больше, чем тащит боец на выходах… Просто и со вкусом: ровно то, что нужно медику, без всех моих металлических стенок, амулетов защиты и нападения. Так что помощь старика, его въедливая критика и ехидность оказались очень полезны… хотя и с трудом переносимы. А вот моя увлечённость и необычность работы немного меня подвели: придётся подумать о лечении на месяц раньше срока.
Латир Вардо опустил локти на стол, сцепил пальцы в замок, оглядев меня, вздохнул:
– Аор, отпуска – это сложная тема. У меня люди по два года уже не ходили, и время для них выбирают обычно зимой или ранней весной – редко кого можно отпустить в другое время. Слишком уж ответственный участок у бегунцов. А ты отслужил едва шесть месяцев и хочешь отдыхать. Так дело не пойдёт. Всё понимаю: ты парень молодой, увлекающийся соблазнами, но давай подумаем об этом в следующем году. Ты предупредил о своём желании, я запомнил и подумаю, как это сделать лучше.
Я качнул головой:
– При всём к вам уважении, лэр-капитан, но это не имеет отношения к моему вопросу. Я прошу не отдыха, а две недели лечения. Вы должны быть в курсе моей нужды, в личном деле есть страница с графиком санаторного лечения.
Командир роты молча принялся копаться в шкафу, затем листать найденную папку и, наконец, признал:
– Так точно, правда твоя, но срок здесь указан чуть позже. Если потерпишь, то зимой можно подумать и втиснуть тебя в график. Договорились?