Город драконов. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Я улыбнулась.

Секунда… вторая… третья…

Дракон передо мной сузил глаза, перестраивая зрачок, доводя его почти до узкой вертикальной полоски, вновь расширил, не понимая, что происходит.

Зато я все понимала.

Я видела, как напряжение охватывает лорда Арнела, как исчезает уверенность из его взгляда, я ощутила судорожную попытку уничтожить мое заклинание и возросшее напряжение, когда дракон осознал, что не выходит. Не получается. Вся его сила и мощь, все его знания, все возможности… бесполезны!

– Анабель, – раздраженно произнес лорд Давернетти, – что происходит?

– Торжество справедливости, – любезно ответила я. – Исключительно торжество справедливости. Наслаждайтесь.

Воистину, месть – это блюдо, которое подают холодным.

Я в последний раз посмотрела на лорда Арнела. Вертикальный зрачок дракона то сужался, то расширялся, доходя почти до округлой формы. У драконов прекрасное зрение. Я бы даже сказала – превосходное. Они способны видеть даже в темноте, трансформируя зрачок и подстраиваясь под освещение… Но ныне все попытки сфокусировать взгляд на мне не давали никакого результата – с каждым мгновением мой силуэт становился все менее четким для обоих драконов. Все менее и менее четким. Все более и более расплывчатым.

– Ну вот и все, – мой тихий голос не разнесся эхом по сводам пещеры.

Но в тишине моего сердца это решение прозвучало отчетливо.

И, развернувшись, я направилась к выходу.

– Мисс Ваерти, наденьте шубу, мы находимся почти на вершине горы, снаружи зверский холод, – потребовал лорд Арнел.

Что ж, разумно.

Я вернулась, забрала шубу, в который раз надела ее и покинула склеп, воспользовавшись тем выходом, в который служители драконьего правопорядка, хотя какой вообще правопорядок может быть у драконов, вывели леди Арнел.

И замерла, едва поднялась по лестнице.

Там, увлеченно беседуя с несколькими драконами в форме, стоял профессор Наруа.

Как же горько стало.

И мне следовало бы понять все раньше, когда Давернетти расписывал положение дел, оказавшись внезапно в курсе всего, что обнаружили я и мои домочадцы. Или когда эти двое драконов вдруг существенно озаботились безопасностью миссис Макстон. Мне следовало понять это уже тогда! Мне следовало поверить собственным худшим предположениям тогда, а не сейчас, когда боевой маг значительно побледнел под моим полным упрека и горечи взглядом.

– Как вы могли? – лишь тихо прошептала я.