Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Весьма интригующее предложение.

– Они от Майка.

– Вот как. А он в курсе своего собственного послания?

Софи погладила нежные лепестки нарцисса.

– Да.

Она подняла голову и увидела слезы на щеках сестры и подруги детства.

– Я по-настоящему рада за тебя, Софи! Майк – хороший парень.

Ах, как она соскучилась по Элори! Как стосковалась! Проснувшиеся чувства заглушили все слова. Сжимая цветы, Софи порывисто обняла Элори и шмыгнула носом. Она была совершенно счастлива.

После мгновений молчаливого блаженства Элори улыбнулась.

– Ты его предупредила, что бабушка будет ждать правнуков?

– В этом плане он с ней солидарен.

– Вот и отлично. Он производит впечатление человека уравновешенного. И явно неробкого десятка, если отважился отправиться с Эрвином и Лиззи за ягодами.

Софи рассмеялась.

– Я ему так благодарна. Думаю, заниматься сегодня с этой парочкой уже бесполезно.

– Да, не всех увлекают растения.

Софи кивком указала в сторону клумбы, где аклонившись и соприкасаясь головами, стояли Мойра и Джиния.

– Но некоторые маленькие колдуньи от трав и цветов без ума! Вот и замечательно, нам как раз нужно, чтобы по проторенной стезе пошел хотя бы один. Тетя Мойра очень мудрая женщина, а мне с ватагой малышей не справиться. Джиния все впитывает, как губка, а Эрвин с Лиззи успели устать.

– Не только они. Нелл сегодня очень сурово вела урок по сетевой энергии. – Элори зевнула. – Кевин уснул на диване. И я, если честно, хочу к нему присоединиться.

– Звучит заманчиво. А как тебе вообще роль ученицы?

– Теперь, когда я осознала, что к чему, я гораздо больше сочувствую моим подопечным. А-то я гадала, почему после часа занятий мои колдунята опрометью мчатся к двери.