Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вступление в общину – старейшая из наших традиций, моя милая девочка. Оно твое по праву. Не отвергай его.

Элори оторопело уставилась на Мойру. Отрицание, смущение и мечта смешались в ее душе.

Веками колдуны собирались под звездным небом и повторяли одни и те же слова. Как ее дар, родившийся буквально на днях, стать частью ритуала? Все, что знала Элори, просто кричало: «Нет!»

Однако бабушка была убеждена в своей правоте.

Элори вздрогнула в то мгновение, когда другой ее руки коснулась Софи. Ее взгляд был полон сострадания.

– Слишком легко убежать от того, чего тебе действительно хочется, и спрятаться в уюте и удобстве. – Она взволнованно сглотнула. – Я такая же, Элори.

Элори покачала головой. Она не понимала, на что намекает Софи, но ощутила ее боль.

Софи печально усмехнулась и добавила:

– И не в бабушкиных правилах воспитывать пугливых колдуний.

Элори ощутила растерянность. Но любовь и нежная забота сестры и подруги сделали свое дело, и Элори ухватилась за соломинку надежды.

– В какую тройку я войду?

Бабушка добродушно произнесла:

– Ты будешь чародействовать, детка. Чем еще ты можешь заняться?

Элори оцепенела.

Чародействовать? Возглавить круг? Нет, определенно они спятили. Она стала колдуньей неделю назад!

От страха у нее противно засосало под ложечкой.

– Да не бойся ты так, милая. Судя по шутке, которую вы вытворили с моим племянником, ты абсолютно готова. – Мойра просияла улыбкой, которая была широка, как залив Фанди[5]. – Если честно, идею нам подкинул именно Марк.

Элори прислонилась к дверному косяку и гневно воззрилась на массу ноутбуков и проводов, которые оплели ее гостиную.

– Джиния, на кухне есть чем перекусить, если тебе интересно.

Трудно сказать, что заставило Джинию выскочить из комнаты, голод или хорошие манеры. Но так или иначе, а Элори была бы поистине счастлива остаться наедине хоть на несколько секунд. Теперь она гневно уставилась на Марка, который пока не удосужился заметить ее появление.