Покоритель Звездных врат

22
18
20
22
24
26
28
30

— Никаких диссертаций, — резко прервал его дед, сразу напомнив мне одного персонажа из прошлого. Было в нем что-то, заставляющее уважать и подчиняться.

Как-то сразу перед глазами предстала картина, как старик на плацу уверенно командует солдатами. Именно такой у меня в свое время был подполковник в части, где я лямку тянул в срочниках в приснопамятные времена Союза Советских Социалистических Республик, Протопопов Владилен Эрастович. Вот же не повезло мужику с именем. Но он особо не парился на этот счет, к тому же вряд ли нашелся кто-нибудь настолько смелый, чтобы подшутить над ним. Харизма у мужика была закачаешься! Когда он начинал кого-то распекать, то никогда не повышал голос, но даже самые заправские «дедушки» бледнели и старались больше не попадать под недовольные взгляды подполковника. В общем, походу, мощный старикан мне в деды достался. Так стоп! Если он дед, Юки внучка… то она сестра Кенто — так, получается, звали парнишку, в которого я переселился… Оп-па. Хорошо еще не до того было и руки не распускал, а то был бы, блин, номер!

— Ну-ка проверьте его нынешнее состояние! — коротко приказал дед. — Что у него с регенерацией? Пищеварение? Что необходимо для окончательного выздоровления?

Под тяжелым взглядом деда доктор убрал непонятные штуковины подальше и действовал максимально аккуратно. Кроме легкого жжения я ничего не почувствовал.

— У него феноменальная регенерация, Кадзияки-сама! Он уже способен ходить… Думаю, через пару дней он восстановиться полностью! Все органы работают практически полноценно. Восхитительно! Необъяснимо!

Клистирная трубка фонтанировал нескрываемой радостью и восторгом. Вот совсем не не нравилось это. А если прямо говорить не нравилось ни хрена! Этот козел ради своей гребаной науки меня на запчасти разберет. Дедушка! Мое мысленное воззвание оказалось услышанным. Старикан оказался молодцом.

— Вы можете идти, Карусаму-сан, — коротко приказал дед. — Мы благодарны вам, но пока в ваших услугах больше не нуждаемся. Подойдите к Исидо, он вам заплатит.

— Да, Каядзаки-сама, — поклонился доктор и уже повернулся уходить, но на миг остановился, с надеждой взглянув на того. — а может, все-таки я изучу вашего внука? Вы же понимаете… это невероятное открытие. Прецедентов я не помню! Уникальнейший случай! Ради науки! Это может принести столько пользы для Японской империи!

Вот же дятел упрямый! И хорошо, что дед ему не разрешил. А то кто его, умника, знает, до чего бы докопался.

— Карусаму-сан, вы не будете ничего писать и никому сообщать! — голосом старика можно было рыбу заморозить. — мне лучше вас понятно что необходимо нашей великой империи. Вам ясно?

— Так точно! — вдруг выпалил врач и чуть ли не строевым шагом вышел из комнаты.

— Как ты себя чувствуешь, мой мальчик? — поинтересовался дед, переведя на меня взгляд. Забавно — со мной он по-родственному добрый, и не скажешь, что старикан с железной волей, привыкший повелевать. Заботливый дедушка прямо-таки.

— Да вроде терпимо, — признался, все еще удивляясь, как легко давались разговоры на чужом языке. — Только не помню ничего.

И хорошо, что в голову пришло сразу сослаться на амнезию, а то как бы объяснил совершенное незнание местных реалий?

— Что⁈ — В глаза родственников появилась тревога. Хм, а любят они меня. Хорошо, значит, стартовые условия действительно не так уж и плохие. А тело… восстановлю, куда ж денусь.

— Не помню ничего. Даже имени своего. — Я жалобно посмотрел на старикана, стараясь придать лицу выражение легкой паники. — Как-то все странно, в голове то ли каша, то ли пустота…

Дед с внучкой переглянулись.

— Совсем ничего не помнишь? — растерянно уточнила девушка. — Как же так…

— Совсем… — признался со вздохом.

— А где мы сейчас находимся, знаешь? — нахмурился старик.