Граф Суворов. Том 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— В этом нет никакой нужды. — нахмурившись проговорил администратор.

— Если я зачитаю что написано в моем договоре, даже учитывая, что на нем стоят все ваши подписи, вы можете сказать, что он подделан. — покачал я головой. — Придется обращаться в суд, разбирательство может затянуться на несколько месяцев… а в текущей ситуации это недопустимо, ведь мне нужно вскоре улетать.

— Без экспертизы и оценки мы все равно не будем продолжать этот разговор. — гадко усмехнувшись ответил юрист. — А если вы захотите подать на нас в суд, в Цюрихе ваши документы с удовольствием рассмотрят. Через полгода.

— Да, до Швейцарии и в самом деле далеко. — вздохнул я, и поймав победную улыбку юриста. — Только при чем тут он? Будьте добры, посмотрите в приложениях юрисдикцию каково суда мы рассматриваем.

— Что за бред? Наша компания всегда имеет только одну… — пренебрежительно фыркнул мужчина, пролистав несколько страниц, но затем взгляд его сосредоточился на конкретной фразе, и я увидел, как по его виску скатывается капля пота. — Ашхабад? При чем тут суд наместника? Нет! Это решительно невозможно!

— О! Возможно, более чем. Иначе я бы даже не стал связываться с вашей конторкой, которая решила судить сама себя где-то там на своей родине. — уже в открытую усмехнулся я. — Раз у вас отнялся язык, прошу, Ангелина, зачитай нам полностью условия договора относительно штрафных санкций.

— С удовольствием. — улыбнулась девушка и выхватив документы из рук секретарши встала так чтобы появиться перед камерой. — Учитывая крайне важные для клиента сроки поставки, компания КюнхеНегель, в случае утери, порчи, или несоблюдении сроков поставки, полностью компенсирует клиенту сумму заказа продуктов первой необходимости в размере миллиона двухсот семидесяти тысяч…

— У нас возникли форсмажорные обстоятельства! — тут же заявил юрист.

— Как хорошо, что мы их предусмотрели верно? — улыбнулся я, кивнув Ангелине, и девушка, перелистнув страницу прочла дальше.

— …компания КюнхеНегель, осознавая все риски транспортировки и доставки товаров на территории, контролируемой третьими лицами, берет на себя обязательство по своевременной и полной… — зачитала Ангелина, а затем сменила страницу. — Для обеспечения груза, компания берет предоплату за товар и удвоенную стоимость доставки в качестве страхового взноса. Страница двенадцатая, пункт сорок три, подпункт четыре.

— Понимаете, форсмажорные обстоятельства…мы готовы разорвать договор, и выплатить вам полную стоимость всех ваших прямых издержек. — попробовал предложить администратор. — Это позволит вам…

— Нет, нет. Ну что вы. Я же не за воздух вам деньги дал. И не для того, чтобы вы их просто подержали и потом мне вернули. Я честно у вас собирался и собираюсь купить товары. Осознавая все риски, мы подписали договор. И я его даже оплатил, вот ваши документы, чеки. — улыбнулся я, показывая отдельную прозрачную папку. — Так что не смейте беспокоиться все в полном порядке. С моей стороны. Осталась ваша.

— Мы пойдем в суд! — сказал юрист, не собираясь сдаваться. — А если он окажется не на нашей стороне, опротестуем его. Для вас это будет лишь потерей денег и времени, вы ничего не заработаете.

— Что вы, заработать? Я никогда об этом не думал. Лишь получить то, что мне причитается по договору. И то, за что я честно заплатил. — покачал я головой. — В частности ранее зачитанные пункты, о компенсации в случае вашей несостоятельности. Мне нужны продукты и товары, которые я заказывал. Сегодня.

— Мы можем вам компенсировать утраченные товары, в соответствии с нашим внутренним классификатором. — предложил администратор. — Например у нас на складе есть консервы и боеприпасы, полностью соответствующие номенклатуре.

— Полностью? Три с половиной тонны Швейцарской говядины первого сорта? О, это прекрасно! — улыбнулся я, видя, как собеседника прямо корежит от моих слов. — Я буду только рад, получить все, согласно смете и спецификации, благо она у нас тоже заверена в нескольких экземплярах и даже подписи есть на всех страницах.

— Я вижу, что вы совершенно не желаете идти нам на встречу. — сокрушенно покачал головой администратор. — Больше мне сказать вам нечего. До встречи в суде. Думаю, через пару недель…

— К чему такие задержки? — удивленно спросил я. — Суд в паре кварталов отсюда, документы у нас с вами есть, мне юрист не нужен, а у вас он под рукой. Идемте.

— Боюсь это так не делается, нам нужно время на подготовку. — забрав у Ангелины пачку документов сказал администратор. — Всего вам хорошего.

— Жаль… очень жаль. Но ничего страшного. Раз вы не хотите идти в суд, придется обратиться к жандармам. — сказал я, и достал из кармана коммуникатор. Взгляд администратора был пренебрежительно-презрительным, как бы говорящим — «да что ты вообще можешь». До тех пор, пока на том конце трубки я не услышал знакомый голос.