Свенсон улыбнулся.
– Терьер, вцепившийся в волчью лапу, согласен. Однако…
– Мы снова все вместе здесь.
– Да. И приятно, что вы рядом.
Чань пожал плечами, понимая, что следует ввернуть любезность и сказать, мол, хорошо, что Свенсон снова рядом, но упустил момент. Он редко говорил с доктором с тех пор, как они жили вместе в рыбачьей деревушке на Железном Берегу, и чуть не рассмеялся, вспомнив, как от Свенсона ждали, что он вылечит всех больных козлов и свиней.
– А графиня?
Свенсон секунду помолчал.
– Только два красных конверта. Эта женщина исчезла с книгой и с ребенком.
– Розамонда опаснее их всех.
– Пожалуй.
Внезапно Чань понял, что доктор ничего не сказал о той, кого он должен был упомянуть в первую очередь.
– Где Элоиза?
Он задал вопрос, не задумавшись о том, что ее нет с ними, и через мгновение пожалел об этом.
– Ваша Розамонда перерезала ей горло, – произнес Свенсон бесстрастно. – Мы с Фелпсом вернулись и похоронили ее.
Чань закрыл глаза. Он не мог найти нужных слов.
– Вы хорошо поступили.
– Мы и вас искали.
Он повернулся к доктору, но не смог ничего прочитать на его лице.
– Я счастлив, что не нашли.
Доктор кивнул с вымученной улыбкой, но, воспользовавшись возникшей паузой, переключил внимание на то, что Фелпс спрашивал у мисс Темпл. Чань отстал на шаг, чтобы закончить разговор.