– Подождите, сэр… вы не можете… все эти люди… вы не можете…
– Они со мной! – оборвал его Фелпс. – И никто меня не остановит, пока я лично не буду убежден в безопасности королевы!
– Королевы?
– Конечно, королевы! – Фелпс привлек внимание констебля к мистеру Каншеру.
– Этот человек – иностранный агент у нас на службе. У него есть информация о заговоре, использующем отвлекающий маневр, вы понимаете?
Констебль, к которому Свенсон теперь испытывал даже какое-то сочувствие, беспомощно глянул на площадь, где слышались крики и ружейная пальба.
– Именно, – сказал Фелпс. – Я только молюсь о том, чтобы не оказалось слишком поздно.
Констебль храбро направился к мощеной дорожке, спускавшейся под Сталмер-хаус.
– Туда? – спросил он, очевидно, испугавшись царившей внизу тьмы.
Фелпс крикнул в темноту:
– Эй, вы там? Часовые! Подойдите сюда! – Никто не появился, и Фелпс ухмыльнулся с горьким удовлетворением.
– Это серьезная оплошность.
– Я сбегаю в караульную, – предложил констебль.
Чань схватил констебля за руку.
– Если нападение уже началось, нам понадобится каждый человек.
Он потащил констебля за собой, сильнее сжимая его руку, поскольку на лице у того мелькнуло сомнение. Они спустились в сырую сводчатую комнату. Фелпс поспешил к тяжелой деревянной двери и потянул ручку. Дверь была заперта.
– Все-таки заперта, – с облегчением выдохнул констебль. – Итак… все в порядке?
Доктор Свенсон мягко сказал:
– Вам не нужно беспокоиться. Мы желаем вашей королеве лишь долгой жизни.
На лице констебля отразилось еще большее беспокойство.