– Отличный способ сэкономить! Надо жить на автостоянке!
Дарси притворилась, что ей очень весело, подумывая, а не лучше ли вернуться к Энни и сестренкам.
Но Кирали добродушно хлопнула ее по плечу.
– Вы уже встречались? Это Имоджен Грей, еще одна из вас, бесконечных дебютанток.
Имоджен протянула руку.
– Дарси, верно? Индусский паранормальный роман?
– Да, – кивнула Дарси. – Значит, все здесь знают, кто я такая.
– Скорее я догадалась, потому что ты прямо вылитая… – начала Имоджен.
Дарси храбро отхлебнула «Гиннесса» и взяла паузу, чтобы осмыслить услышанное.
– Индуска? – встряла Кирали.
– Да ну? – воскликнула Имоджен.
Пытаясь ее ободрить, Дарси улыбнулась. Если не считать Джохари Валентайн, писательницы-фантастки с острова Сент-Киттс, все остальные литераторы, которых она сегодня встретила, были белыми.
– Не беспокойся. Я хотела сказать, забавно получается, что ребята вокруг так и галдят о твоем романе.
– Боги смерти – хит сезона, – заявила Кирали.
Имоджен хмыкнула.
– Она имела в виду, что приятно видеть, как исследуют древние легенды на новый лад. А действие твоей книги происходит случайно не в Индии?
– Нет, главным образом, в Сан-Диего, где живет моя главная героиня. А еще, естественно, в загробном мире.
– Естественно! – В качестве тоста за мир иной Кирали чокнулась с обеими писательницами. – А теперь – каверзный вопрос. Твой ведический бог смерти говорит по-английски? Или девушка из Сан-Диего болтает на хинди? А может, скорее, на санскрите?
– Нет. Она белая.
Целую минуту обе женщины внимательно смотрели на нее, явно требуя дополнительных объяснений, и Дарси была вынуждена добавить: – Это странно?