Элирм VI

22
18
20
22
24
26
28
30

Подождав, пока последняя займет свое место, я посмотрел на каждую из девушек по-отдельности и продолжил:

— Вы мне нравитесь, это правда. Вы умны, талантливы и чертовски привлекательны. Но вместе с тем есть один крохотный нюанс, который меня не устраивает, — хотел я того или нет, но в их глазах вспыхнули нотки беспокойства. — И дабы не ходить вокруг да около, я озвучу свою мысль со всей прямотой: мне не нужен гарем. Более того, я считаю, что история про похотливого босса и его секретарш не просто банальна, но и чересчур устарела, — я выдержал театральную паузу. — Уверен, вы заслуживаете большего.

— Господин Эо… — начала Адель.

— Погоди. Дай договорить, — я на мгновение задумался, подбирая слова. — Нанимаясь ко мне в команду, вы должны понимать следующее: как ваш начальник я буду относиться к вам со всей деликатностью и почтением. Я не буду требовать от вас того, что покажется вам неприятным или неправильным. Не буду перегружать вас задачами, кричать, материться или каким-либо иным способом вести себя недостойно. Все ваши проблемы станут моими проблемами, и если кто-нибудь посмеет вас обидеть, то я сделаю все, чтобы об этих негодяях больше не вспомнили, — я подтянул к себе кружку кофе. — Кроме того, я буду вам щедро платить. Больше, чем кто бы то ни было.

— И что же вы хотите взамен? — улыбнулась блондинка.

Как и подруга, она была приятно удивлена моей речью. Смотрела на меня взглядом, полным азарта и все возрастающей радости.

— Вы смотрели боевики про русских шпионок? — поинтересовался я.

Девушки синхронно кивнули.

— Я хочу, чтобы вы стали моими Анной и Наташей. Эдакими сибирскими красотками. Умными, обворожительными и смертоносными. Чтобы вы всегда оставались в курсе событий и были моими глазами и ушами. Чтобы я мог доверить вам свою жизнь, а вы в свою очередь ни на секунду не сомневались, что можете сделать то же самое, — я отхлебнул горячий напиток, после чего снова приложил к виску пакетик со льдом. — Также я заметил, что у вас обеих есть неплохие актерские навыки. Особенно в том, что касается языка тела. Но, к сожалению, этого мало. Я бы хотел, чтобы вы вышли за пределы одного амплуа и довели свое мастерство перевоплощения до совершенства. Так, чтобы вы могли предстать перед публикой и грозными воительницами, и светскими львицами, и чумазыми попрошайками. Полагаю, это будет гораздо веселее, чем устраивать мне обнаженные засады в кладовой, — я вновь окинул каждую из помощниц изучающим взглядом. — Ну и последнее: я надеюсь, что больше никто и никогда не сможет вас переманить. Ведь как сказал господин Глас: «Август прислал тебе настоящие сокровища». С чем лично я целиком и полностью солидарен.

В следующую минуту в кабинете воцарилось гробовое молчание.

Как я и надеялся, девушки светились от счастья. Более того, в их глазах читалась крайняя степень благодарности. За то, что вопреки ожиданиям я оказался одним из немногих, кто умудрился рассмотреть в них нечто большее, чем парочку объектов для плотских утех.

— Бли-и-и-н… Кажется, я влюбилась… — протянула Лина.

— Скажи, он крутой? — повернулась в ней Адель.

— Даже лучше, чем я думала… Прям до мурашек…

— Так вы согласны? — спросил я.

— Черт, да! — воскликнули обе. — Разумеется!

— Вот и отлично, — улыбнулся я. — Стало быть, начиная с сегодняшнего дня, мы вводим дресс-код. И раз уж на то пошло, то, пожалуй, у меня найдется для вас первое задание. Хотя, конечно, оно может показаться вам странным.

Девушки придвинулись ближе, всем своим видом намекая, что жаждут подробностей.

— Как вы знаете, завтра мы отправляемся в рейд на Диедарниса, — начал я. — Аккурат перед спуском под воду мы посетим лагерь Аполло. Место на северном полюсе, где глава Меридиана возвел целый гостиничный комплекс и куда он созвал, пожалуй, самых отпетых подонков. Там он намеревается закатить грандиозный пир. Устроить подобие царской охоты, с присущими данному мероприятию помпезностью и шармом, — покосившись на спящего кверху пузом Хангвила, я протянул ладонь и аккуратно вложил ему в пасть вывалившийся сбоку язык. — Я бы хотел взять вас с собой. Чтобы вы предстали перед публикой в образе моих спутниц. Утонченных, изысканных и невероятно прекрасных.

— Мы должны отвлечь на себя вражеское внимание? Или что-то украсть? — воодушевились помощницы.