Не буди короля мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну, Рейв! Скажи правду!

Некромант скривил губы. Вот ведь нахалка. Вот-вот начнет из него веревки вить.

— Дела у меня были на том поле. Неотложные, — мрачно ответил он.

И чуть не добавил: «На семь сотен лет…» — но промолчал. И вместо этого сказал мужчине, стоящему по другую сторону барной стойки:

— Любезный, извольте выделить нам комнаты. Да попросторнее. Принесите обед на две персоны. Вниз мы спускаться не будем. Также подготовьте ванную. Мы устали после… дальней дороги.

Мужчина — похоже, хозяин или, как минимум, управляющий — скептически оглядел Рейва. Его кустистые брови приподнялись.

Некромант слегка прищурился. Он внимательно следил за реакцией собеседника, готовый в любой момент заткнуть ему рот, если он будет недостаточно вежливым.

Но в этот момент мужчина за стойкой бросил взгляд на неторопливо следующего за Рейвом зомби. И лицо его разгладилось.

Вряд ли кто-то был способен заподозрить в Зомзоме мертвеца, пока на нем темный морок. Похоже, в данном случае хозяин обратил внимание на нечто совсем другое. А именно на одежду с логотипом самого дорогого ателье в королевстве.

— Это ваш слуга, господин? — с улыбкой спросил он у Рейва, указав на зомби.

— Именно, милейший, — ответил хмуро некромант. — И сделайте все быстро. Мы остановимся у вас только на сутки.

С этими словами он развернулся, на ходу забирая ключи от комнат, и пошел в направлении лестницы, утягивая за собой и Ангелину. Честно говоря, управляющий уже исчерпал предоставленный ему резерв терпения короля мертвых.

— Малышка, поторапливайся, — бросил некромант, поднимаясь по ступеням. — Я ужасно хочу в ванну, но, так и быть, предоставлю тебе право сделать это первой.

— Э-э-э… Рейв, — позвала девушка, слегка сопротивляясь тому, как уверенно мужчина вел ее вперед. — Прости, пожалуйста, может, это, конечно, наглость с моей стороны, но ты почему не заказал два номера?

Мужчина повернул к ней голову, удивленно усмехнувшись:

— Ты что, стесняешься?

— И ничего я не стесняюсь, просто… ну…

Ангелина снова начала краснеть, и некромант глубоко вздохнул, стараясь отвлечься от ее алых щек и пухлых надутых губ.

— Малышка, ты провела ночь в медвежьей берлоге в компании голого незнакомца. Я думал, мы теперь близки как никогда.

Казалось, она застеснялась еще сильнее.