Записки кельды, часть 1

22
18
20
22
24
26
28
30

форма номер раз — трусы, противогаз))

Стёпино стадо, не теряя времени, усердно дегустировало сочную траву.

Все взрослые собрались в кружок. У меня лично брод вызвал некоторые сомнения:

— Вов, чёт глубоковато, по-моему. Я очкую… Ты пешком-то хоть ходил? Или плавал только?

— И ходил, и плавал. В самом глубоком месте тебе по грудь будет.

— Да-а-а… — Степан озадаченно сдвинул кепку на затылок, — Боюсь, наша-то тележка поплывёт… Сносить начнёт в сторону большой воды — чё делать будем?

— А расстояние здесь какое? — уточнила старшая Галя.

— Да метров двести пятьдесят, даже чуть меньше.

— Ого!

— Так! Без паники! — Вова начал командовать: — Сюда все подошли! Слушаем внимательно! Перебираться будем в несколько приёмов. Женщины и девушки — первыми. За ними идёт фургон, Степан, ты ведёшь впереди, я страхую сзади, на случай если поплывёт. Троих самых мелких садим на козлы. Чтоб держались там крепко! — мелкопузые вытаращили глаза и закивали.

— А я с кем? — подняла руку Ангелина.

— Ты — с девушками, рост позволяет. Держись рядом с бабушкой.

— А я тогда почему с маленькими⁈ — возмущённо взвился Серёжка.

— Во-первых, потому, что приказы не обсуждаются! — Вова добавил в голос командирских ноток: — Ясно, боец?

— Ага… — похоже, Серёга слегка струхнул.

— Во-вторых, за младшими необходим присмотр. Понятно?

— Ага, — приободрился пацан.

— Не «ага», а так точно, господин барон!

Серёга вытянулся солдатиком, выпятил грудь колесом и гаркнул:

— Так точно, господин барон!