Проникновение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сверр идет с нами. Я разрешаю его выход и беру на себя ответственность перед комиссией Конфедерации.

Слова прозвучали так, словно их сказала не я…

— Ваше право, — разочарованно буркнул начальник службы безопасности. На его широком лице мелькнула какая-то детская обида, но тут же пропала, Юргас взял себя в руки. — А теперь — выходим!

И уже через полчаса мы покинули туман. Мы вернулись.

Глава 10

Дальше была суматоха. Встречающие, автомобили, люди в форме, косые взгляды… Самолет. Сверр молчал, словно и не видел, как смотрят на его начи, шкуру на плечах, набедренную повязку. Он крутил головой, щурил свои золотые глаза, разглядывал людей и предметы. Запнулся возле самолета, нахмурился.

— Не бойся, это для полета, — я устало потерла виски. — И это не страшно.

Темные брови ильха сошлись морщинкой на переносице.

— Согласна, звучит странно. Но ты просто поверь мне на слово. Да, это огромная железная штука летает. И доставит нас в столицу Конфедерации. Идем.

Я двинулась вперед, ильх, помедлив, вошел следом. Он тоже выглядел уставшим, яркие глаза потускнели, щеки ввалились, словно ильх не спал несколько суток. Но двигался Сверр бодро. В огромном воздушном судне нас встретили военные и врачи. Максимилиана сразу увезли в специальный отсек, и мне стало спокойнее. О профессоре позаботятся. Все будет хорошо. Нас же провели к капсулам дезинфекторов. Ильх спокойно вошел внутрь, и я видела, как он стоит, окруженный паром специального раствора.

Через несколько часов мы приземлились на закрытом аэродроме Академии Прогресса. А когда трап опустили…

— Круто, — растерянно пробормотал Клин. — Да мы прямо звезды!

Нас встречали журналисты, члены совета и ученые. Серый асфальт даже украсили красной дорожкой, и почему-то мне стало стыдно. Ильх смотрел на всех насмешливо, страха не показывал. Он молчал, а мне было некогда его успокаивать или что-то объяснять. Но перед выходом из самолета я все же подошла и осторожно прикоснулась к руке Сверра. Он повернул голову, глянул остро. И я убрала ладонь. Смутилась.

— Идем.

Толпа встречающих взорвалась криками, вспыхнули прожекторы, потому что мы прилетели ночью. И тут на трап вышел Сверр. Тишину, воцарившуюся внизу, можно было пощупать. Шершавая, словно наждак. Жадные взгляды… и снова — крики, камеры, микрофоны!

— Никаких комментариев! — оборвал Юргас. — Экспедиция ответит на все вопросы позже… никаких комментариев!

Нашу группу снова окружили люди в форме. Под прикрытием военных мы прошли в здание Академии. Здесь тоже уже ждали. Я увидела спешащего к нам Ганса Стеша — ректора и члена комиссии.

— Вернулись! — он радостно пожал нам руки. — Мы верили в вас! И, похоже, все прошло даже лучше, чем мы рассчитывали! Вы привезли аборигена!

— Он нас прекрасно понимает, господин Стеш, — оборвала я, пока ректор не сказал лишнего. — Сверр — наш проводник и тот, кто смог прочитать послание и ответить. Он нашел капсулу с письмом. Мы привезли потрясающие новости, господин ректор. — Я обвела взглядом притихших ученых. — И смогли доказать: туман можно преодолеть. А фьорды населены разумными племенами.

— Это прорыв! — с благоговением произнес ректор. — Это небывалый прорыв! Какие открываются перспективы! Изучение флоры и фауны, а главное — самих ильхов! Невероятно!