Путь спящих

22
18
20
22
24
26
28
30

— Объяснит он, — ехидно усмехнулся Михруш и пнул мага в живот.

— За шо? — возопил Ицхак, но тут Мартина швырнула его об стену. Жиробас пролетел метров пять и впилился в каменную стену. Я ожидал смачного шлепка, но вместо этого Ицхак просто пролетел сквозь препятствие и исчез.

— За ним! Не дайте ему уйти! — воскликнул Мартина, — этот хитрожопый ублюдок должен быть схвачен.

Михруш с гоготом разбежался и прыгнул в стену. Мы все тут же ринулись за ним. Иллюзия! Эта стена была поставлена специально заранее, чего никто из нас не ожидал. За ней виднелась часть зала с проемом в уже настоящей стене. Ицхак бежал именно к нему. Причем несся с такой скоростью, что запросто обогнал бы любого из олимпийских спринтеров. Только пятки сверкают. Наш осьминог зарядил по беглецу из посоха, но тот ловко увернулся.

— Уйдет же! — Мартина остановилась и занесла руку над головой, чтобы метнуть копье. Я резко рванулся вперед, применив фазовое ускорение, прыгнул и схватил Ицхака за лодыжки. Толстяк рухнул, а затем зарядил мне пяткой прямо в лоб. На какое-то мгновение я потерял осознанность, а мои руки исчезли. Конечно, Ицхак воспользовался этим. Он резко подскочил, словил в спину метательный диск Михруша и прыгнул во тьму дверного проема. Копье Мартины со свистом пронеслось у меня над головой и исчезло в недрах коридора. Ушел, старый пес. Но как мастерски это у него получилось!

— Откуда вообще взялась эта гребаная стена? — рептилоид недовольно упер руки в бока, — почему никто из вас не обратил на нее внимание?

— Разве здесь можно создавать предметы? — уточнил я и попробовал создать стул. Хрен там. Не вышло.

— Они использовали артефакт. Скорее всего это была метаморфическая пыль. Ее сложно отслеживать в мире снов, — Мартина деловито пожала плечами, — но давайте будем честными. Мы были поглощены охотой. Все просто забыли проверить сам зал, да?

Донни молча кивнул головой, а его ротовые щупальца рассерженно затрепетали.

— Это не моя вина, — Михруш покачал головой и оскалился, демонстрируя нам длинные острые желтые зубы, — я был под прикрытием. Это вы должны были изучить зал, но вместо этого поперлись сразу на позиции. А ты вообще что делал?

Рептилоид повернулся ко мне.

— Жопу твою прикрывал на всякий случай, — ответил я и скрестил руки на груди, — на меня вообще наезжать бесполезно, чучело ты чешуйчатое. Я единственный, кто собрал все кристаллы. Если бы не я, то вы бы ушли отсюда ни с чем.

Михруш чуть не поперхнулся от такой наглости, но крыть ему было нечем. Я прав, и точка. Это неоспоримый факт.

— Черт с ним, с этим толстожопым, — поморщился он, явно пребывая в смятении, — но если ты думаешь, что я тут в благодарностях рассыплюсь, то сильно ошибаешься.

— Да мне вообще плевать на них, — усмехнулся я, и рептилоид одобрительно хмыкнул.

— Это правильно, — согласился он.

— Пойдемте отсюда, — сказала Мартина и решительно взяла меня за руку.

— Куда? — не понял я, — в ваш замок «Ласточкино гнездо»?

— Нет, Сергей. Кристаллы, что ты забрал у тех болванов, необходимо зарядить определенной энергией.

Осьминог бросил посох вперед, и тот завис в воздухе, а затем начал вращаться. Все быстрее и быстрее, вот он уже вообще исчез, а вместо него появился очень необычный портал — ромбовидный с молниями по краям. Черный в центре и красный по контуру. Очень сложная конструкция. Кажется, я его вообще неправильно вижу. Мерцает он уж больно сильно. Ну а чего тут удивительного? Донни — какой-то иномирец, и в его табличке восприятия порталы выглядят именно так. Их нет в моей, поэтому у меня происходит какая-то фрактальная пляска, похожая на психоделический трип.