Детективы-практиканты

22
18
20
22
24
26
28
30

— Скоро узнаете, — пообещала я, — потерпите немного. В дом никто проникнуть не пытался?

— Бабушка твоя, Ребекка, дополнительную защиту поставила, никому сюда не прорваться, так что спи спокойно. Таинственный незнакомец, в карты играешь?

— Играл, — привидение стало видимым, — в бытность свою адептом Академии очень даже неплохо. Предлагаешь тебе компанию составить?

— Ну да, пусть Видана спит, а мы в гостиной расположимся, все не так скучно будет Конрада и Цирцею ждать, — предложил Герберт, и привидения покинули мою комнату.

Я шла по дорожке в уже знакомый дом и только переступила его порог, как хлынул дождь. Он застучал по крыше и оконному стеклу грозно, требовательно и как-то слишком громко. Поднялась по лестнице и вошла в гостиную. В ней не было ни души, но в камине горел огонь, а на столе стояли открытая бутылка вина, два хрустальных изящных фужера и ваза с фруктами.

— Странно. И кто вытянул меня в гости? — подумала я, в груди заныло, и какая-то неприятная волна омыла сердце. Решив не садиться, я очутилась у окна, из которого был виден сад Лунной Богини, и чуть сдвинув штору, стала смотреть на него сквозь пелену дождя.

— Это я пригласил Вас, леди Тримеер, — раздался хлюпающий голос у дверей гостиной, — появились темы, которые требуется обсудить, и время не ждет.

— Лорд Герний, а Ваш сын в курсе, что Вы встречаетесь со мной? — поинтересовалась леди Тримеер. — Сдается мне, что в восторге он не будет.

— Гиена нет в Королевстве, — загадочно улыбаясь, произнес лорд Мордерат — старший, — и потому, когда он узнает о нашей встрече — если вообще узнает — сделать уже ничего не сможет. Садитесь, голубушка, в кресло, хотя я бы не отказался, если порадуете и сядете рядом со мной на диване. Бокал вина?

— Благодарю, но не нужно, я не пью вино, — отвечая, я не двигалясь в сторону кресла, а продолжала оставаться там, где стояла.

— Не стесняйтесь, это прекрасное вино, трехсотлетняя выдержка. Попробуйте, — предлагает немолодой змей-искуситель, — и садитесь, в ногах правды нет. Расскажите мне, как Вы оказались в деревне Савальши?

— А откуда Вам известно, лорд Мордерат, что мы были в этой самой деревне? — уточнила я и выровняла дыхание, ледяная волна омывает изнутри, уничтожая сердечную боль — сейчас не время.

— Я многое знаю, как, например, и то, что в имении наших соседей, не помню их фамилии, вы обнаружили останки женщины, — лорд Мордерат смотрит на меня, а я отмечаю с удивлением: хлюпанье исчезло, вполне нормальный голос, только низковат тембр. — Почему вы их обнаружили? Кто навел ваше агентство на безымянную могилу?

— Да, Вы много знаете, — согласилась я, сделав шаг и встав за спинкой кресла, на которое мне предлагалось сесть. — А позвольте вопрос: откуда? Может, Вы еще назовете покойную?

— Может, и назову, — усмехнулся лорд Герний, и мне не нравится эта усмешка, что-то змеиное, отвратительное таится в ней, — но что это Вам даст? Вы никогда не сможете воспользоваться этой информацией.

— Это угроза, лорд Мордерат? — спрашивала я, силясь понять, что меня так пугает в нем.

А лорд, развалившись вначале на спинке дивана, собирается в пружину и, глядя в упор на меня, готов сжечь своим взглядом.

— Я правильно понял, Вы еще юная и совершенно глупая леди, — низкий тембр голоса сорвался на визг, — Вы куда лезете, кто Вас попросил об этом? Ваш муж, этот любимчик императорской семьи, тоже лез везде и мешал нам жить. Он постоянно копал под нас с Гиеном, все пытался вызнать, вынюхать, чем мы живем и дышим, это из-за него нам пришлось покинуть империю, но мой мальчик разобрался с этим выскочкой. И ты решила занять его место? Стать такой же назойливой и мешающей мне и моему мальчику? Не выйдет! Рассказывай немедленно, кто показал вам место захоронения.

— А что Вы так разнервничались? — удивилась я. — Даже лорда Тримеера приплели зачем-то. Привидение показало на место захоронения, только и всего.

— Вы видите привидений? — прошипел лорд Мордерат. — И как давно, позвольте полюбопытствовать?