Леди Непредсказуемость

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну как зачем? Получать образование, заводить знакомства, которые могут пригодиться в будущем, — высказала я свое мнение, но ректор слегка усмехнулся.

— Правильная точка зрения, но только для обычных академий, там все именно так и происходит. А в магические академии, любимая племянница, отправляют в первую очередь для того, чтобы знать своих будущих врагов в лицо. Ты удивлена? Правильно, — заметив мое отрицательное движение головой, добавил он, — не стоит, просто имей это в виду. Тебя никогда не занимал тот момент, что, проучившись пять с половиной лет в группе, ты понятия не имеешь, какие дары есть у адепта Барнауса, например, или адепта Туалена? А они есть, поверь мне. Так вот, отправляя детей учиться, родители строго-настрого приказывают не распространяться о своих способностях и умениях. Как думаешь, почему я этот разговор завел? Не пожимай плечами, все ты знаешь, главная причина — новички. Да, император велел вернуть в академии тех детей, кто планирует в будущем служить в различных структурах, но среди них есть и те, кого внедрили по другому поводу. Вот потому и расспрашиваю всех.

— Да я понимаю Ваше беспокойство, лорд ректор, но у меня такое стойкое ощущение, что адепт Виллистерн не в курсе роли, что ему отведена. Потому он так и ведет себя, не лезет ни к кому в душу, не набивается в друзья, чего не скажешь о той же адептке Гринзи. Она ненавязчиво выясняла у Кирики и Эльзи, по какой причине на домашнее обучение перешли три наших соученицы, а не продолжили обучение с нами.

— Мне уже доложили, — заметил он, а я поняла, что слежка со стороны привидений не прекращается даже поздним вечером, именно тогда, засидевшись в факультетской гостиной, Эндора и стала расспрашивать девушек о тех, кто учился с нами ранее.

— Я закончила, можно мне отправляться в Фоксвиллидж? — я отдала книгу, и она тут же исчезла в сейфе, а лорд Эрмитас кивнул и создал переход, через который я и покинула Академию с двумя пакетами в руках.

Я вскрыла пакеты уже за полночь, когда в доме все заснули и наступила тишина, которую нарушали два маленьких помощника: Сирша и Эвен, они развалились на моей кровати и о чем-то переговаривались на своих языках.

Лорд Трибоний по моей просьбе нашел дальних родственников лорда Даргера и не только пообщался с ними, но и узнал адрес дочери его кормилицы. Какое совпадение, немолодая леди проживала в Фоксвиллидж рядом с книжной лавкой, в которой мы побывали зимой на встрече с писательницей Вальпургией, и была супругой ее владельца.

— Завтра выходной, можно навестить леди, если она не откажется, то и пообщаться, — подумала я, приступая к чтению свитков с рассказом родственников бывшего главного криминалиста Тайной канцелярии.

Увы, но родственники были действительно не близкими, видели лорда всего несколько раз в жизни, однако одна из его дальних тетушек по линии матери вспомнила, что его родители погибли молодыми и мальчика забирал в семью кто-то из родственников его отца, однако где они жили, объяснить не смогли. Впервые они встретились на празднике рода, когда юноша заканчивал Академию Радогона Северного, и после этой встречи пересекались еще два-три раза на подобных торжествах. Больше ничего добавить к сказанному двадцать лет назад они не смогли, но я была рада и той крупице о детских годах Шарля Даргера, она позволяла искать дальше. Набросав для себя возникшие вопросы, я потянулась к пакету от лорда Мордерата. Если наш наставник перепроверял данные по лорду Даргеру, то сотрудникам лорда Мордерата досталось больше работы: я запросила все, что только было возможно по покойному лорду Барди, а также предложила выяснить некоторые подробности перевода в нашу Академию адептов Виллистерна, Гринзи и Миранды Гор. И еще меня интересовало: действительно ли они учились именно в тех учебных заведениях, что называют?

— Моя жизнь разделилась на две части: одна — до рождения детей, заполненная учебой и общением с друзьями, другая — после появления на свет Армана и Георга, — думала я, отложив ненадолго присланные документы и глядя на спящих малышей. — Учеба никуда не делась, но время, ранее посвящаемое друзьям, отдано мальчикам, и это правильно. Ольгерд говорил, что я старше своих однокурсников, значит, так и должно было случиться рано или поздно.

Я поднялась и подошла к окну, глядя на небо, я раздумывала о том, в каком виде отправиться в книжную лавку, чтобы побеседовать с хозяином и его супругой. Появиться и сказать: «Здравствуйте, я Видана Тримеер» значит вызвать подозрение, а вот прийти под видом журналистки какого-нибудь издания и взять интервью — это совсем другое дело.

— Сначала накормлю детей, а потом свяжусь с лордом Мордератом, — решила я, услышав всхлипывание одного из малышей и закрыв ночную штору, отправилась к колыбелькам.

— Простите за внезапное вторжение, лорд Гиен, — сказала я, появляясь на пороге его кабинете в охранном агентстве, — но мне нужна Ваша помощь.

— Очень хорошо, у меня тоже появилась необходимость пообщаться с Вами. И здесь прохладно, — ответил он, поднимаясь со своего места, отодвигая от стола кресло для меня и подавая теплый плед. — Думал завтра Вас пригласить, чтобы сегодня дать возможность отдохнуть от тяжелой учебной недели, но коль Вы сами появились, то воспользуюсь случаем и обсудим появившиеся сведения. Но сначала Вы, рассказывайте, почему решили появиться здесь, в агентстве, а не в моем доме?

— Лорд Гиен, я не хочу оказаться незваным гостем и стать причиной ссоры с какой-нибудь леди, кроме того, мне совсем не интересно знать, кто Вас навещает: Арника, Марица или иная прелестница, — я сделала вид, что не замечаю его насмешливой улыбки. — Однако я здесь по другому поводу. У меня появилась возможность пообщаться с молочной сестрой пропавшего лорда Даргера, но я не могу появиться под своей фамилией. Вы позволите воспользоваться Вашим журналом «Элита империи» как ширмой? — я укуталась в плед, и мне было хорошо и спокойно.

— Ну, отчего бы и нет, сейчас выпишу Вам редакционное удостоверение, — ответил он, открывая ящик стола и доставая свиток, — под каким именем Вы желаете выступить?

— Артиваль Гровели, — медленно произнесла я и перевела взгляд с карты мира, висевшей на противоположной стене, на хозяина кабинета, который откинулся в кресле и смотрел на меня темным непроницаемым взглядом.

— Вы решили укусить Серую леди? Разумно ли это, Видана? А что потом будет с этим интервью? Я надеюсь, Вы разрешите его опубликовать в журнале?

— Так и сделаем, лорд Гиен. Я возьму интервью, Шерлос поможет его привести в надлежащий вид — все-таки это будет мой первый опыт в написании очерка для всеобщего обозрения, — и отдадим на опубликование. Потому что если все пройдет удачно, то я хочу пользоваться этой маской в дальнейшем.

— Хорошо, но первым, кто увидит это интервью, будет не Ваш брат, а я. Это мое условие. И вообще, я не думаю, что нужно кого-то посвящать в то, что у Вас появится такое прикрытие. Пусть это будет нашей тайной, — предложил он, и я согласилась, ну не спорить же с первого шага с хозяином журнала.