Раздвоение личности

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мама! — жестко оборвал ее Мертвец. — Можешь не отвечать на этот вопрос, мне по правде говоря, наплевать! Можешь хоть валяться в грязи где-нибудь у стен Гетто…

— Как ты разговариваешь с матерью, поганец?! — завизжала женщина, а Мертвец демонстративно зевнув, достал сигару и закурил. — Чертов ублюдок! Ты испортил мне всю жизнь…

— Да-да, — закивал Мертвец. — Снова старые песни о главном? Да, брось, мама.

— Не перебивай меня! — женщина с силой хлопнула себя по бедрам. — Мерзавец! Я была так счастлива, а ты, поддонок, разрушил все мои мечты…

Из ее глаз брызнули слезы.

О, господи. Неужели мертвяки умеют плакать?

Ее можно было назвать красивой, но это была… холодная красота. И это даже не последствия смерти. С первого взгляда было понятно, что такой она была и при жизни. Бывает два типа женской красоты: когда просто симпатичная девушка, не обладающая даже особо пышными формами, привлекает к себе взгляды своей аурой, лучистостью, а бывает и холодная красота — наряженные и наштукатуренные до кукольного состояния девицы.

— Ты только посмотри что натворил… — всхлипнула женщина, и ее голос неожиданно снова сорвался на крик. — Ты разрушил все!

— Ты снова видела его, мама? — тихо спросил Мертвец, и женщина вдруг резко замолчала.

Ее глаза наполнились такой пронзительной печалью, что я невольно отшатнулся.

— Ты видела его?! — повысил голос Мертвец.

— Да, — прошептала женщина.

— Что он с тобой сделал?

— Сказал что… — она запнулась. — Что, чтобы он больше меня никогда не видел… мне лучше всегда сидеть под землей…

Мертвец заскрипел зубами.

— Так это он тебя сюда отправил? — сказал он и добавил с таким отвращением, что по моему телу побежали мурашки. — Высший…

— Нашли каких-то важных Лорду вампиров, — прошептала женщина. — Он сказал, что я путаюсь у него под ногами…

— Что?! — Мертвец отбросил в сторону сигару. — Нашли вампиров? Двоих?

— Кажется… — нахмурилась женщина. — О, боже, Клаус, он так посмотрел на меня. Я для него лишь мусор…

— Мама! — Мертвец подошел к ней и потряс за плечи. — Мне нужно знать, где это произошло. Где эти вампиры?