— Как жаль, что он так заброшен, — заметил я. — Или, лучше сказать: как жаль, что владелец его так небогат.
— Может, и жаль, месье.
— Вот как? — Я вопросительно взглянул на хозяина. — Его, стало быть, здесь не очень-то любят?
— Не стану отвечать ни да, ни нет, месье, — сказал он. — Я просто имел в виду, что неизвестно еще, как бы он распорядился богатством.
— Кто же он? — осведомился я.
— Граф де Сент Алир.
— Что? Граф? Вы уверены? — взволнованно спросил я. Теперь уж настала его очередь глядеть на меня с недоумением.
— Совершенно уверен, месье. Это граф де Сент Алир.
— Часто ли видят его в этих краях?
— Не очень, месье. Он подолгу бывает в отъезде.
— Он что же, беден?
— Я плачу ему за наем вот этого дома. И деньги-то, признаться, невелики, но он их, похоже, ждет не дождется, — насмешливо улыбаясь, отвечал хозяин.
— Однако, судя по тому, что я слышал, не может же он быть совсем без средств, — настаивал я.
— Говорят, он игрок, но за это не ручаюсь; знаю только наверное, что он не богат. Как-то, месяцев семь назад, умер его родственник из захолустья. Тело привезли сюда, в замок, и графу пришлось раскошеливаться и хоронить его на Пер-Лашез, как того желал покойный. Граф от расстройства просто занемог; хотя, говорят, по смерти родственника ему перепало приличное наследство. Впрочем, деньги, кажется, вообще не идут ему впрок.
— Он ведь уже старик?
— Старик? Он вечен. «Вечный жид» — его тут все так величают; вот только в кармане у него не всегда наберется пять монет. Однако же, месье, он не унывает: недавно взял себе молодую красивую жену.
— И что она? — торопил я.
— А что она? Она, значит, графиня.
— Неужели это все, что можно о ней сказать? Есть же у нее какие-то достоинства?
— Ах, достоинства! Есть, месье; и три из них несомненны.